Tütünün zararlı olduğunu herkes biliyor ama günden güne etkilerini kendiniz gözlerinizle gördüğünüzde etkisi çok daha derin oluyor. | TED | الكل يعرف أن التبغ سيىء؛ لكن عندما ترى تأثيره المباشر، يومًا بعد يوم، فإنه يترك انطباعًا عميقًا. |
Ben de buraya gelmene inanamıyorum. Kocamla yattığını herkes biliyor. | Open Subtitles | و انا لا اصدق انك جئت هنا و الكل يعرف انك تنامين مع زوجي |
Herşeye konabilmek için Dominic'i vurduğunu herkes biliyor. | Open Subtitles | الكل يعرف انه قتل دومينيك ليستولي علي الامور |
herkes bilir ki bir sürüde iki aslan kral olmaz. | Open Subtitles | الكل يعرف ان الكبرياء لا يأخذ اثنان من الاسد الملك |
herkes bilir ki hayallerini takip eden insanlar bir şekilde takıntılıdırlar. | TED | الكل يعرف أن من يتتبع شغفه يكون نوعاً ما مهووس ، و غريب نوعاً ما ؟ |
En iyi şarap Yunanistan'dan gelir. Bunu herkes bilir. Romalılar bile! | Open Subtitles | أفضل النبيذ يأتي من اليونان الكل يعرف ذلك حتى الرومان |
Bug'ı herkes tanır. Kıyak heriftir. | Open Subtitles | الكل يعرف "بك". "بك" الأنيق. |
Ama öyle açıkça yapıyorlar ki, herkes biliyor. Bu lağım kanalı nereye gidiyor? | Open Subtitles | تقدر تقول سر معروف، الكل يعرف عنه هذه المجاري أكيد عندها نهاية، بشني متصل الخط هذ؟ |
Bütün şirketi mahfetti ve bunu herkes biliyor. | Open Subtitles | هو الحلقةالضعيفة دمر الشركة الكل يعرف و أنت كذلك |
İşe alım sürecini geçen yıl dondurduklarını duyurdular. Bunu herkes biliyor. | Open Subtitles | أعلنوا عن تجميد إستقدام العمال بالسنة الماضية، الكل يعرف ذلك. |
herkes biliyor ki içinde bulunduğun üçlü komisyon pek bir sonuca varamadı. | Open Subtitles | حسناً .. الكل يعرف بأن لجنتك الثلاثية لم تخرج بأي إجابات |
herkes biliyor ki Delma'nın aşçılığı bir şeye benzemiyor ve basının da gelmesiyle, İlk Şölen'de ikinci sınıf yemeğe yer yok. | Open Subtitles | الكل يعرف ان طهو ديلما دون المستوي ومع قدوم الصحافة , فلا مجال لمطبخ من الدرجة الثانية في العيد الأول |
Sizin yalancı sürüsü olduğunuzu, zengin olmak için aldattığınızı herkes biliyor. | Open Subtitles | الكل يعرف إنكم مجموعة من الكاذبين تغشوننا لتحصلوا علي الأموال |
Olmayacağını herkes bilir. | Open Subtitles | و الكل يعرف بأنك لا تستطيع أن تُسمي قارب بإسم رجل |
Olmayacağını herkes bilir. | Open Subtitles | و الكل يعرف بأنك لا تستطيع أن تُسمي قارب بإسم رجل |
herkes bilir ki baban birinden hoşlandığında... onu balığa çağırır. | Open Subtitles | الان, الكل يعرف انه عندما لبوك يحب شخص يدعوه الى رحلة صيد |
herkes bilir ki aileni seçemezsin ama arkadaşlarını seçebilirsin. | Open Subtitles | الكل يعرف أنه لا يمكنك اختيار عائلتك لكن يمكنك اختيار أصدقائك |
Gece Nöbetçileri kızları almaz. Bunu herkes bilir. | Open Subtitles | أغبى, الحِراسة الليلة لا تأخذ الفتيات الكل يعرف هذا |
Eski bir hükümlü polis barında keyif çatıyor ve polis barında Hakim Wright'ın yerini herkes bilir. | Open Subtitles | مجرم سابق يسترخي في حانة شرطة الكل يعرف أن حانة الشرطة هي المكان المثالي للقاضي |
Ama Serena'yı herkes tanır, ve herkes onu konuşur. | Open Subtitles | لكن الكل يعرف (سيرينا) و الكل يتحدث |
Ayrıntıları bilmediğine eminim, ama bilirsiniz, Wieland herkesi tanır, herkesten de alacaklıdır. | Open Subtitles | انا متأكدة انه لا يعرف التفاصيل الكل يعرف ويلاند وهم مدينون له |
Seni tanıyorum dedektif. Herkes tanıyor. | Open Subtitles | أني أعرف عنك ايها المحقق الكل يعرف |