"الكماشة" - Traduction Arabe en Turc

    • Pense
        
    • Kerpeteni
        
    • Penseyi
        
    • Penseli
        
    • Retraktörü
        
    • Kerpeten
        
    Nasıl bir arkadaş? Kerpeten, Pense ya da herhangi bir aletse... Open Subtitles مانوع ذلك الصديق لانه لو كان المفتاح او الكماشة
    Roy, ben sadece bir Pense ve anahtar kullanarak 6 vitesli bir vites kutusunu yeniden toparlayabilecek şekilde eğitildim. Open Subtitles روي لقد تدربت على إعادة بناء علبة تروس من ستة سرعات... مستخدمة فقط الكماشة ومفتاح الربط.
    Tamam, Kerpeteni al. Tekrar girip onu çıkarman gerek. Open Subtitles حسناً، اجلبي الكماشة عليكِ العودة
    Kerpeteni uzat. Open Subtitles هناك، هات الكماشة
    - Penseyi kullanın. - Ne? Open Subtitles ـ استخدم الكماشة ـ ماذا؟
    Retraktörü çıkaralım. Havlu verin. Open Subtitles فلنخرج هذه الكماشة من هنا و أعطوني هذه المنشفة
    Arkadaşı Pense de kilit açmakta. Open Subtitles وصديقه "الكماشة" بارعٌ في اختيار الأقفال والأشياء.
    Pense, bu neden çalışmıyor? Open Subtitles يا "الكماشة", لمَ هذا متعطّل؟
    Piper, Pense. Open Subtitles (بايبر) الكماشة
    Ver şu lanet Kerpeteni. Open Subtitles أعطنى الكماشة اللعينة
    Kerpeteni henüz hiç duymamamış olmalı. Open Subtitles . هي لم تسمع أبدا عن الكماشة
    Penseyi uzat. Open Subtitles مرر لي الكماشة.
    Penseyi kullanıp bitirin şunu. Open Subtitles أستخدم الكماشة
    Retraktörü hazırlayın. Open Subtitles أعدوا تلك الكماشة
    - Ver şu salak Retraktörü! Open Subtitles -أعطه الكماشة الغبية !
    Uzun yıllar dişlileri bir Kerpeten çiftiyle büktükten sonra, bir alet yaptım, sonra bu diğer aleti, dişlileri çabucak merkezlemek için, bir bakıma kendi küçük teknoloji dünyamı geliştirdim. TED بعد عدة سنوات من تقويس التروس بإستخدام الكماشة , و قد صنعت هذه الآلة , وبعد ذلك لقد صنعت هذه الآلة الأخرى لتجميع التروس فى الوسط بسرعة , نوع من التطوير لعالمى التكنولوجى الصغير .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus