"الكودي" - Traduction Arabe en Turc

    • Kod
        
    • Cody
        
    Bu Gwen'in Kod adı. Open Subtitles الاسم الكودي لجوين من الفطور في تيفاني
    Projenin Kod adı Prometheus. O nasıl? Open Subtitles إسم المشروع الكودي هو "بروميثيوس"ِ ماذا عن هذا الإسم؟
    Uyuşturucu lordunun tahtı, Kod adı Şıçan. Hatırladım! Open Subtitles ملك المخدرات، الإسم الكودي الفأر
    Kod ismi Fred olan bu adamın gerçek kimliği, karıştırıcı giysi içindeyken günümüz ses ve görüntü teknolojileriyle bile ortaya çıkarılamaz. Open Subtitles في مكافحة الجريمة هذا الرجل.. و الذي سنطلق عليه اسم (فريد) لأنه اسمه الكودي
    Şu Cody'nin icabına bakmalısın. Open Subtitles تخلص من هذا الكودي
    Başkan'ın Kod adı. Open Subtitles الاسم الكودي للرئيس
    Bir aracı kullanıyor Kod adı Apotequil. Open Subtitles وهناك من يحرّكه اسمه الكودي .. (أبوتيكيل)
    Kod adı Orion'du. Open Subtitles كان اسمه الكودي أوريون.
    Kod adı Anastasia. Open Subtitles الاسم الكودي.. آناستازيا
    UNSC'nin özel projesi ORION-II Kod adıyla, ayrıca SPARTAN II olarak bilinen projeye. Open Subtitles تم تجنيدكم لمشروغ خاص لمجلس الأمن الفضائي ( حاجة كده زي مجلس إدارة العالم ) الأسم الكودي : أورايون 2
    Onu almak için, Primo Kod adını kullanacaksın. Open Subtitles لتحصل عليها، يجب ان تحمل الاسم الكودي (بريمو)
    Kod adı RelMax burada. Open Subtitles الاسم الكودي "ريماكس" هنا
    Kod adım Fergus'tı. Open Subtitles اسمي الكودي "فيرجس".
    Kod adı: Sinekkuşu. Open Subtitles الإسم الكودي :"همينغبيرد"
    Kod adı: Open Subtitles الاسم الكودي:
    Hedef aranıyor. Kod adı: Open Subtitles "الاسم الكودي:
    - Nihayetinde o bir Cody'ydi. - Ben de bir Cody'yim. Open Subtitles لكن في النهاية هي من (الكودي) وانا من (الكودي) ايضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus