"الكولونيل أونيل" - Traduction Arabe en Turc

    • Albay O'Neill
        
    Ben Hammond. Eğer Albay O'Neill çıkmak isterse, emirleriniz.. Open Subtitles هذا هاموند لو حاول الكولونيل أونيل الرحيل،أطلب منه
    Albay O'Neill o şey görünmeden önce yerdeki çembere bastı. Open Subtitles لقد داس الكولونيل أونيل فوق دائرة على الأرض قبل أن تظهر
    Önemli olan şu ki Albay O'Neill istemeden de olsa uzaylı dilini konuşuyor. Open Subtitles الموضوع هو أن الكولونيل أونيل يتحدث لغة غريبة رغما عنه
    Şimdi izin ver de Albay O'Neill ile görüşeyim. Open Subtitles و الآن أرجو أن تدعنى أحدث الكولونيل أونيل
    Hesaplarıma göre, izci gemisinin en yüksek hızında bile, Albay O'Neill ve Teal'c onlar varmadan ölmüş olacak. Open Subtitles حتى مع السرعة القصوى لسفينة الاستطلاع الكولونيل أونيل وتيلك سيكونوا ميتين حتى وصولهم
    Bir fikrim var, Baba, ama Albay O'Neill ve Teal'c'in bir inanç adımı atması gerek . Open Subtitles لدي فكرة أبي لكن الكولونيل أونيل وتيلك يجب أن يكون لديهم وثبة من الإيمان
    Merkez, burası Kazıcı 2. Albay O'Neill ve Teal'c gemideler. Open Subtitles السرب هنا ديغر اثنان استعدنا الكولونيل أونيل وتيلك عل متن السفينة
    Merkez, burası Kazıcı 2. Albay O'Neill ve Teal'c gemideler. Open Subtitles السرب هنا ديغر اثنان استعدنا الكولونيل أونيل وتيلك عل متن السفينة
    Büyükelçi Faxon'ın ricası var, Albay O'Neill ve Binbaşı Carter'ın ona yine eşlik etmesini istiyor. Open Subtitles لقد سأل السفير فاكسون الكولونيل أونيل والسيد كارتر
    Hemen göndereceğim. Albay O'Neill nerede? Open Subtitles سأرسلها لك على الفور أين الكولونيل أونيل ؟
    Eminim Albay O'Neill bunu kişisel olarak almaz. Open Subtitles أنا واثق أن الكولونيل أونيل لن يأخذ الأمر على محمل شخصي
    Albay O'Neill ve Teal'c'ten henüz vazgeçmedim. Open Subtitles لست مستعدة للتخلى عن الكولونيل أونيل و تيلك بعد
    Albay O'Neill ve diğerlerini Direniş'e götürmem gerektiğine inanıyor musun? Open Subtitles هل تعتقد أن علي إصطحاب الكولونيل أونيل و الآخرين لمقابلة المقاومة؟
    Albay O'Neill ve Jonas döndüğünden beri onlardan hiçbir haber alamadık. Open Subtitles لم نسمع عنهم شيئاً منذ عاد الكولونيل أونيل و جوناس
    Albay O'Neill kendisiyle beraber balığ gitmemi önerdi, ancak ben bunu daha dinlendirici buldum. Open Subtitles الكولونيل أونيل سألني الذهاب للصيدمعه لكني بصراحة أرى هذا أكثر راحة
    Albay O'Neill Colorado'da kalıp karantinayı koordine edecek. Open Subtitles الكولونيل أونيل سيبقى في كولورادو وسينسق الحجر الصحي
    Albay O'Neill başka görme olayı olmadığını söylüyor. Open Subtitles الكولونيل أونيل يقول لا توجد مشاهدات جديدة
    Albay O'Neill Senatör Kinsey'i öldürmek suçundan tutukludur. Open Subtitles الكولونيل أونيل تحت الإعتقال بتهمة قتل السيناتور كينزي
    Albay O'Neill Kinsey'in yasadışı aktivitelerini ortaya çıkarmış ve eğer geri adım atmazsa bunları açıklayacağını söyleyerek tehdit etmişti. Open Subtitles الكولونيل أونيل وجد أدله متصلة بكينزي حول أنشطتهم غير المشروغه ثم هدده بنشرها للعامة إذا لم يتراجع
    Yani ya bu adam gerçekten Albay O'Neill veya aynen onun gibi görünen bir kişi. Open Subtitles إذن كذلك هذا حقيقة الكولونيل أونيل أو شخص ما يبدوا فعلياً مثله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus