"الكوماندوز" - Traduction Arabe en Turc

    • Komandolar
        
    • komandoları
        
    • Komandoların
        
    • komando
        
    • Komandolara
        
    • komandosu
        
    Sanırım sen, bizi vurduktan sonra Komandolar da bizi kurtarma bahanesiyle seni vuracak. Open Subtitles تخميني بعد أن تعدمنا الكوماندوز الخاصة به سوف يقتلونك في محاولة فاشلة لانقاذنا
    Nerede bu Komandolar? Ne yapacak bu Komandolar? Open Subtitles ماالذي سوف تفعله هذه القوات، عندما يكون هذا هو الكوماندوز هنا؟
    "Sword'dan içeri ilerleyen Fransız komandoları Ouistreham dolayına ulaştılar." Open Subtitles الكوماندوز الفرنسيون يتحركون من شاطيء سورد بإتجاه البر وصلو إلى مشارف ويسترهام
    Komandoların görevde başlarına trajik bir kaza geldi. Open Subtitles كل الكوماندوز الذي شاركوافي تلك المهمة, قد ماتوا في حادث مأساوي
    komando saldırısı ve başka yanıltıcı taktikler normal ama manken paraşütçü fikri hoşuma gitmedi. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتوقّعَ هجماتَ الكوماندوز و أي وسائل تمويه أخرى. لكني لست مستريحا لهؤلاء المظليين المطاطيين
    Komandolara bir DC 9 verilecek. Open Subtitles سيتم حينها فرقة "الكوماندوز" بتوفير طائرة "دي سي 9" لهم.
    Kendini bir tür orman komandosu sanıyor. Open Subtitles إنه يظن إنه من الكوماندوز الذين يعيشون بالغابه
    Helikopterleri gönderdilerse, Komandolar da nehir bölgesindedir. Open Subtitles إذا كانوا قد أرسلوا المروحيات فإن رجال الكوماندوز على النهر
    Komandolar seni öldürmezse çalıştığımız kişilerle yaşayacakların için bol şans. Open Subtitles إذا الكوماندوز لم يقتلوك حظا سعيدا مع الناس الذين نعمل معهم
    Nepal dağlarında, 14 yaşında iken askere alınan Komandolar. Open Subtitles الكوماندوز المجندين من جبال هانيبال فى الرابعه عشر من عمرهم
    Komandolar öldü mü? Open Subtitles الكوماندوز ماتوا؟
    İngiliz komandoları limana girebildilerse içeriden destek almış olmalılar. Open Subtitles اذا كانت الكوماندوز الانجليزية, لابد وأنها تلقت المساعدة من عمال الميناء.
    Eski günlerde destek için komandoları çağırırdık ve her şey düzelirdi. Open Subtitles في الأيام الخوالى نحن نطلب الكوماندوز للدعم وننتهي من الأمر
    Eski Hava Kuvvetleri komandoları olabileceğini düşünüyoruz. Open Subtitles ونحن نعتقد أنها قد تكون الكوماندوز في سلاح الجو سابقا.
    Komandoların Lideri Libyalı bir delegeyi vurdu. Open Subtitles رئيس الكوماندوز أطلق النار على مندوب "ليبيا".
    Komandoların Lideri Libyalı bir delegeyi vurdu. Open Subtitles رئيس الكوماندوز أطلق النار على مندوب "ليبيا".
    Bütün bu nesnel bilgiler ışığında... karadan bir komando saldırısı yapılmasına karar veriyorum. Open Subtitles و للتحديد بموضوعيه اكثر هل الهجوم البرى بواسطه الكوماندوز مفيد او لا
    Norveçteki komando baskını tamamen bir İngiliz projesiydi. Open Subtitles ان غارة قوات الكوماندوز على النرويج ستتم بواسطة قوات بريطانية حصراً
    Komandolara bir DC 9 verilecek. Open Subtitles سيتم حينها فرقة "الكوماندوز" بتوفير طائرة "دي سي 9" لهم.
    Kendini bir tür orman komandosu sanıyor. Open Subtitles إنه يظن إنه من الكوماندوز الذين يعيشون بالغابه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus