"الكونكورد" - Traduction Arabe en Turc

    • Concorde
        
    • Concord
        
    Anne olmadan önce, Concorde kaza yaptığında aceleyle oraya giden bir gazeteciydim. TED قبل الأمومة كنت تلك الصحفية التي هرعت لتغطية خبر تحطم طائرة الكونكورد.
    Ve düşünün, kim derdi ki, süpersonik Concorde'un (uçak) kara kutu uçuş kayıt cihazını, evlerinden çalışan bir grup kadın programlayacak. TED ومن كان ليحزر بأن برمجة الصندوق الأسود لطائرة الكونكورد أنجز من طرف مجموعة نساء يعملن من منازلهن.
    Ruslar aslında Concorde'dan önce süpersonik bir araç uçurttular. TED الروس في الواقع حلقوا برحلات خارقة لجدار الصوت قبل الكونكورد.
    2587 plakalı Concord lütfen aracınızı çekin! Open Subtitles سيارة الكونكورد صاحبة الرقم 2587 حرّك سيارتك لوسمحت
    Sanırım ekranımda Concord'u görüyorum. Open Subtitles أعتقد بأني أرى الكونكورد 239 الخاصة بكم على شاشتي
    Paris'in en güzel meydanlarından Place de la Concorde'a geliyoruz. Open Subtitles اٍننا الآن نشرف على ساحة الكونكورد واحد من أجمل ميادين باريس
    Bilet Concorde'a değiştirilmiş, 39 dakika sonra kalkıyor. Open Subtitles والتذكرة تعدلت على رحلة الكونكورد التى ستقلع تماماً خلال 39 دقيقة ..
    Paris'e gidecek Air France Concorde yolcuları için son çağrı, kapı numarası 34. Open Subtitles النداء الأخير لرحلة الكونكورد المتجهة إلى باريس الصعود الآن في البوابة 34
    - İlk kez mi Concorde'a biniyorsunuz? Open Subtitles أول مرة تسافر على الكونكورد .. سيد لاريبى نعم
    Concorde'un aynı yolu yarı sürede kat ettiğini biliyor muydun? Open Subtitles أهلا أمي.. هل تعرفين أن طائرة الكونكورد تقطع المسافة في نصف الوقت تقريبا
    Bu arada Ferdinand ancak Concorde Meydanı'ndan Pyramides'e kadar 280 metre yol kat edebilmişti. Open Subtitles بينما سار بالكاد فرديناند الـ 280 متر التي تفصل الكونكورد عن قصر الأهرامات
    Concorde süremeyeceksiniz. Open Subtitles انت لا تستطيع ركوب الكونكورد اكثر
    Concorde'da ise başka bir problem vardı. Open Subtitles الكونكورد . كانت مشكلة مختلفة .
    - Eiffel mi, Concorde mu? Open Subtitles برج ايفل ام الكونكورد ؟
    Concorde gibi uçacağız. Open Subtitles نحلق مثل الكونكورد
    Buradaki Concorde. Open Subtitles تلك الكونكورد هناك
    Dur bekle bu çok saçma çünkü artık Concorde yok. Open Subtitles لا، مهلاً، هذا غباء لأنهم ما عادوا يملكون الـ(الكونكورد) سحقاً، هذه هي
    Şuna bir bakın! Sanırım Concord 239'u buldum. Open Subtitles أنظر لهذا أعتقد بأني وجدت الكونكورد 239
    Askerlerin -- en yüksek performanslı uçağı SR71di. Bütün bir yaşam döngüsünü tamamladı, uçamayacak kadar paslandı ve sonra kullanımdışı bırakıldı. Concord, uçak seyahati hızını iki katına çıkarttı. TED المقاتلات العسكرية كان لديها -- الطائرة ذات الأداء الأعلى في الخدمة ألا و هي الـ SR71 . دامت فترة حياة كاملة. إلى أن باتت صدئة , و أخرجت من الخدمة. الكونكورد ضاعفت السرعة لشركات الطيران والسفر.
    Kule Concord 239 konuşuyor. Open Subtitles هنا الكونكورد 239 إلى القاعدة
    Kule Concord 239 konuşuyor! Open Subtitles هنا الكونكورد 239 إلى القاعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus