"الكون المتعدد" - Traduction Arabe en Turc

    • Çoklu evren
        
    • çoklu evrenin
        
    • Çoklu evrende
        
    • çoklu evreni
        
    • ÇokEvren
        
    Çoklu evren bir tarafta ve bazı güzel simetriler diğer tarafta. Open Subtitles الكون المتعدد على احد الجانبين وبعض التماثل الجميل على الجانب الآخر
    Daha kötüsü, biz Çoklu evren fikrini test edemeyiz. TED الأمر أسوء من ذلك، إذ ليس بمقدورنا إختبار فكرة الكون المتعدد.
    çoklu evrenin çoğunda hiçbir şey yoktur ve biz fizik kanunlarının bir şeylerin olmasına izin verdiği birkaç yerden birinde yaşıyoruz. TED في غالب الكون المتعدد لا يوجد شئ، ونحن نعيش في واحد من الأماكن القليلة حيث تسمح قوانين الفيزياء بوجود شئ ما.
    Fizik kanunlarının farklı olduğu, çoklu evrenin farklı parçaları olduğuna inanıyor. Open Subtitles بأن قوانين الفيزياء مختلفة في الأجزاء المختلفة من هذا الكون المتعدد
    Kolu geri çekmemiş olanlar ise sonsuza dek Çoklu evrende kaybolacak. TED أي شخص لم يسحب الرافعة سيُفقد في الكون المتعدد إلى الأبد.
    Simetriyi tercih etmiyor ve çoklu evreni de tercih etmiyor ama tam ikisinin ortasında. Open Subtitles انه لا يفضل التماثلات وأنه لا يفضل الكون المتعدد ولكنه في الوسط تماما
    Diğer tarafta ise, bizi güzellik, simetri ya da düzen yerine kaos ve müthiş mesafelere götüren daha gerçekçi bir resme işaret eden Çoklu evren fikri. Open Subtitles في الناحية الأخرى، لدينا فكرة الكون المتعدد التي من شأنها أن تدفعنا إلى صورة حقيقية ليس للتماثل والجمال والنظام
    Tamam, süpersimetriye karşı Çoklu evren. İnanılmaz. Pekâlâ. Open Subtitles ـ حسنا، التناظر الفائق مقابل الكون المتعدد إذا أردنا أن نبدأ بالقيام بذلك
    - Neden? Çoklu evren benim için yeni bir kavram olabilir ama matematik öyle değil. Open Subtitles الكون المتعدد ربما مفهوم جديد عليّ لكن الرياضيات لا
    Evrenden mi yoksa Çoklu evren'den mi, yoksa nerede Open Subtitles من هذا الكون أو الكون المتعدد أو من أي مكان ؟
    Yani Çoklu evren fikri bir süredir konuşulmakta, ama son birkaç yıldır elle tutulur ipuçları bulmaya başladık. yani bu doğrultudaki mantık bunu destekleyebilir. TED الآن، فكرة الكون المتعدد موجودة منذ مدة، ولكن خلال السنوات القليلة الماضية، بدأنا نحصل على أولى التلميحات المؤكدة أن هذا الخط من التفكير قد يبصر النور.
    Kuantum mekaniği ve Çoklu evren teorisi bize zaman bilmecesi ile uğraşmak için ilginç yollar gösterir. Open Subtitles و أحيانا" أخرى تصبح فوضى ميكانيكيا الكم ّ و نظرية الكون المتعدد تعطينا طرق مثيرة لنمسك بأحجية الزمن
    Biz bu iki rakamın kusursuz olduğu çoklu evrenin bir yerinde yaşıyoruz. TED نحن نعيش في أحد أماكن الكون المتعدد حيث أن كلا الرقمين صحيح تماما.
    Bu, çoklu evrenin var olmadığı anlamına gelmiyor. TED ذلك لا يعني أن الكون المتعدد لا وجود له.
    Bu devasa çoklu evrenin içinde, sadece ince bir kıymıkta küçük bir kısım tamamen tesadüfi sebeplerden, bu numaraların özel değerler alır. Open Subtitles حيث لا تزال تأخذ قيمة عشوائية أخرى فقط في شريحة بالغة الصغر هناك جزء ضئيل من هذا الكون المتعدد العملاق
    Tehlikede olduğunu biliyordum çünkü ta çoklu evrenin ötesinden hissettim. Open Subtitles وعُرفت أنك بخطر لأن حواسي عبرت الكون المتعدد
    çoklu evrenin çoğu kısmında karanlık enerji o kadar güçlüdür ki evren ikiye bölünür ya da Higgs alanı o kadar güçsüzdür ki hiç atom oluşamaz. TED في غالب الكون المتعدد تكون الطاقة المظلمة قوية جدا مما يسبب تمزق الكون إربا إربا، أو أن يكون مجال هيغز ضعيفا جدا مما لا يسمح بتكوين أي ذرات.
    Çoklu evrende değişmeyen tek şey sizin tahmin edilebilirliğiniz Kaplumbağalar! Open Subtitles لو كان هناك بعد واحد في هذا الكون المتعدد لكان لي القدرة على التنبؤ بكم يا سلاحف
    Çoklu evrende değişmeyen tek şey Shredder'ın değişmeyen koca egosu. Open Subtitles لو كان هناك شيء واحد في هذا الكون المتعدد فهو شريدار الحقير المغرور
    Kopyan, çoklu evreni kurtarmak için öldü sen de mutlu mesut yaşamaya devam ettin. Open Subtitles مات متكررك لإنقاذ الكون المتعدد وأكملت حياتك السعيدة
    Kopyan, çoklu evreni kurtarmak için öldü sen de mutlu mesut yaşamaya devam ettin. Open Subtitles مات متكررك لإنقاذ الكون المتعدد وأكملت حياتك السعيدة
    ÇokEvren' in insanları seni, quantum tünelini... yasalara aykırı olarak kullanmak, paralel evrenlere 123 kez yetkisiz giriş yapmak... ve 123 kez 1. derece cinayet işlemek... suçlarından suçlu buldu. Open Subtitles وجدتك شعوب الكون المتعدد مذنبا بـ123 تهمة قتل من الدرجة الأولى و 123 تهمة تنقل غير مسموح به إلى أكوان موازية 89 00:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus