"الكيك" - Traduction Arabe en Turc

    • pasta
        
    • kek
        
    • pastayı
        
    • çörek
        
    • keki
        
    • pastanın
        
    • kekten
        
    • pastadan
        
    • krep
        
    • kekler
        
    • kekleri
        
    • pastaları
        
    pasta çok güzelmiş. Momo'ya da biraz götürsem iyi olacak. Open Subtitles هذا الكيك لذيذ جداً لابد أن أشترى بعض منه لمومو
    Kas hücrelerini alıyoruz, yapıştırıyor veya dışını bu kas hücreleri ile kaplıyoruz çok katlı pasta yapmak gibi, eğer yapıyorsanız. TED نأخذ الخلايا العضلية, و ندهن أو نغطي الجزء الخارجي بهذه الخلايا, تماما كما نفعل مع طبقات الكيك
    Bütün parasını bu kek hamuru kutularına sakladığını mı düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنها خزنت كل مالها في علب الكيك تلك؟
    Biraz da kek al. Cildinin çatlamasına yardımcı olur. Open Subtitles تناولى بعض الكيك ، ربما يجعل بشرتك مرهقة اراك فيما بعد حبيبتى
    Gelin nerde bilmiyoruz ki, pastayı kessin. Open Subtitles ولا نعرف أين العروسة لذالك هو من يقطع الكيك
    Amerikalıların Atlas Okyanusu'ndan geçerek pasta getirecek uçak ve yakıtları var. Open Subtitles يعني أن الأمريكان لديهم وقود و طائرات لنقل الكيك عبر المحيط الأطلسي
    - Hadi parmaklarımızla şans işareti yapalım - Hadi. Hepimize biraz pasta alalım. Open Subtitles دعونا نحافظ على اصابعنا متشابكة دعونا جميعا نتناول بعض الكيك
    Hemen önerme yapayım. Öneririm ki, pasta seçmek lazım önce. Open Subtitles هذا ما أقترحه أقترح بأن نختار الكيك أولاً
    -Çünkü pasta nasıl bir düğün olacağını belli eder. Open Subtitles لأن, الكيك كما تعلمون يحدد بعض الأحيان الزفاف الذي تريدونه
    Bati yakasindan kalkip buraya bir parca pasta yemek icin geldiniz. Open Subtitles الذي اتى من الجانب الشرقي للحصول على قطعة من الكيك
    Yani, pasta hakkında konuşmak istediğimi hiç hatırlamıyorum. Open Subtitles أنني لا أذكر إن كنت أريد أن أتحدث عن الكيك فلم أكن أشعر بالجوع لهذه الدرجة
    Köylüler kek yiyip politika konuşacaklar. Open Subtitles سيصبح أكل الفلاحين الكيك ونقاشهم في السياسة.
    Ve bir sürü kurabiye, panç ve kek hazırlayabiliriz. Open Subtitles ويمكننا ان يكون لدينا الكعك و شراب مسكر و الكيك
    Bizde böyle bir şey olmaz. kek yemek için her yere gidebiliriz. Open Subtitles لا شئ من هذا القبيل , نحن مستعدين للذهاب إلي أي مكان لنأكل الكيك
    Ama ilk önce yukarıda kek ve dondurma var! Open Subtitles لكنأولاً.. الكيك والآيسكريم في الأعلى .. أجل الجندي يزحف على بطنه
    Güven vermeyen bu gibi durumlarda insanların size inanması, bir dilim kek gibi bir şey. Open Subtitles في هذه الأوقات الصعبة أتعتقدون أنها قطعة من الكيك لكي يثق الناس بكم؟
    Kahve alırım, bayan, ama şimdi kek yiyemem, sağolun. Open Subtitles نعم يا سيدتي أريد قهوة لكني لن أتمكن من اكل الكيك
    pastayı kestiğimde aşağı baktım ve bir eli kestiğimi gördüm. Open Subtitles عندما قطعت الكيك ونظرت للأسفل وجدتني أقطع تلك اليد
    çörek pişirip onunla birlikte getirecektim. Open Subtitles اوه لقد كنت ساصتع سلة من الكيك واخذه اليكم
    İnsanlar uzay keki ile kafayı bulmuşken bir sürü tuhaf şey görürler. Open Subtitles الناس يشاهدون توهمات كثيرة عندما يحششون باكل الكيك الفضائي
    pastanın yerini biliyorum, biraz getireyim mi? Open Subtitles أعلم أين هو الكيك , هل أذهب و أتي لنا بقطعه؟
    Bakın, kimse bedava kekten bahsetmedi. Sadece kahve ikramımız. Open Subtitles لا أحد آخر قال شيئا عن الكيك المجانى القهوة مجانية
    Yani, bence önce pastadan başlamalısın... Open Subtitles نعم.نعم اعني, حسنا, ربما عليكي فقط ان تذوقي الكيك اولا
    Bu krep getirme işini almanı sağlayan şey neydi, ha? Open Subtitles لماذا تعتقد انه اتى بك لهذا العمل؟ ألتقدم الكيك الساخن
    Bu minik kekler neden pastadan çok daha güzeller. Open Subtitles لماذا كؤوس الكيك أفضل بكثير من الكيك؟
    Gece mesaimdeki arabayı süren arkadaş kekleri dağıtıyor, sadece yerlerine teslim ediyor. Open Subtitles ؟ الشخص الذي يعمل معي بالليل .. في توصيل الكيك المحلى ..
    Dün pastaları tatmaya gittik. Open Subtitles لقد ذهبنا لتذوق الكيك يوم أمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus