"اللئيم" - Traduction Arabe en Turc

    • kaba
        
    • serseri
        
    • kalpli
        
    Derken, kaba ve aksi bir adamın sesini duyduk. Open Subtitles نتسلل مرة اخرى الى القاعدة،صحيح؟ و سمعنا هذا اللئيم الحقيقى،الفظ،
    kaba bir piç olunca daha mı güçlü oluyorsun ? Open Subtitles هل يعرف أن اللئيم الوغد فيها الكثير من القوة؟
    Moe, seni arkadaşça uyarmak istiyorum: Benim yaptığımı yapma. "kaba jüri" olma. Open Subtitles مو) سأقدم لك تحذير) لا تفعل ما فعلته أنا ، لا تصبح الحكم اللئيم
    - O uyanık serseri beni fark etti. - Ne? Open Subtitles ـ هذا الشخص اللئيم جعلني ـ ماذا فعل؟
    Yani bu adi serseri şu anda Yankı Madeni'nde mi saklanıyor? Open Subtitles تعني هذا اللئيم... يختبئ في منجم "ايكو" الآن؟
    Kötü kalpli sahibini kafaya takma sen. Open Subtitles لا تشغل بالك بهذا السيد العجوز اللئيم الآن
    O kaba kuşa söyle, dediğini geri alsın. Open Subtitles اجعل اللئيم يتراجع عن كلامه
    Oh, yani Sue tam bir hilkat garibesi, sonra ben bunu söyleyince, kaba mı oluyorum? Open Subtitles ،هي تتصرف بغرابة وعندما أرد عليها، أكون أنا اللئيم !
    kaba olanın Pete amca olduğunu sanırdım. Open Subtitles ظننت ان بيت هو اللئيم
    "kaba Ben"? - Hayır, hayır, hayır. Open Subtitles لا لا لا - بين اللئيم ؟
    Ah, demek kaba Ben'in yumuşak bir tarafı varmış. Open Subtitles اللئيم (بين)اصبح لديه شي جميل
    Kalan tek serseri, şu alçak. Open Subtitles تبقى اللئيم الوحيد...
    Buraya geri gel seni küçük serseri! Open Subtitles إرجع هنا،أيها اللئيم! أعذرني.
    Ve kötü kalpli kurt, kestirme bir yol bulup büyükannenin evine Kırmızı Başlıklı Kız'dan önce varmış. Open Subtitles وهكذا اختصر الذئب اللئيم الطريق و وصل إلي بيت الجدة قبل ذات الرداء الأحمر
    Hadi ama. Kötü, soğuk kalpli bir adam değilmişim gibi davranabilirsin. Eskiden taptığın ama asla söylemediğin. Open Subtitles كفاكِ، يمكنكِ التظاهر بأنني ذلك الشاب اللئيم والقاسي الذي كنتِ تهيمين به من بعيد ولم تتحدّثي مطلقاً إليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus