Adila'nın mükemmel bir çözümü var: Senelerdir taşıdığı veri kristali aktif edilmek için doğru zamanı bekliyor. | TED | تمتلك أديلا الحل الأمثل: كريستالة بيانات التي كانت تحملها منذ سنوات، منتظرةً اللحظة المناسبة لتفعيلها. |
Örneğin, Avarlar Ravenna'nın otoritesine başkaldırmak için doğru zamanı bekliyorlar. | Open Subtitles | على سبيل المثال، افاري في انتظار اللحظة المناسبة للتمرد ضد سلطة رافينا. |
Köşede saklanıp, doğru zamanı kollayabilirdim ... | Open Subtitles | كان يمكنني الإختباء في الزاوية وإنتظار اللحظة المناسبة. |
Hastanedeydim ve oranın ne kadar kalabalık olduğunu gördüm, ve tek yapmam gereken doğru anı beklemekti. | Open Subtitles | ذهبت إلى المستشفى و قد رأيت كم كان مزدحماً و قد عرفت أني يجب أن أنتظر اللحظة المناسبة |
Cyrus'un tek yapması gereken doğru anı beklemek ve tetiğe basmak ve "abra kadarba" demeye vaktin olmadan hemen yangın başladı. | Open Subtitles | لم يكن على سيرس سوى إنتظار اللحظة المناسبة ليضغط على المفجر وقبلها قد تقول مفاجأة ثم سترى جحيماً فورياً |
Babamızın ölümü de mi senin için doğru zaman değildi? | Open Subtitles | إذاً,عندما مات والدنا هذه لم تكون اللحظة المناسبة أيضاً |
Ve doğru an geldiğinde aşkını itiraf edeceksin. | Open Subtitles | بأشرافي شخصيا و عند اللحظة المناسبة تعترف لها بحبك |
Tam da doğru zamanda mesajına kulak verilmeye hazır olunduğu anda. | Open Subtitles | وفي اللحظة المناسبة تماماً, حين يكون المرء جاهزاً للإصغاء إلى رسالته. |
Zamanını bekliyorum. doğru zamanı ve doğru ekibi. | Open Subtitles | كنت أراهن على توقيتى , أنتظر اللحظة المناسبة , والصحبة الجيدة |
Kazancımı katlamanın vakti gelmişti doğru zamanı bekledim. | Open Subtitles | أظن أن الوقت قد حان لزيادة أرباحي. وكنت أترقب اللحظة المناسبة فحسب. |
Bence geri çekilmiş ve güç topluyor, geri dönmek ve tacını geri almak için doğru zamanı bekliyor. | Open Subtitles | اعتقد انه يختفي عن الانظار ويزداد قوة ينتظر اللحظة المناسبة لكي يعود ليستعيد تاج الشطرنج |
Sana vermek için doğru zamanı beklediğim küçük bir şey. | Open Subtitles | فقط شيئا قليلا لقد كنت في انتظار اللحظة المناسبة لإعطاء لك. |
Siz de sadece onu değiştirecek doğru zamanı bekleyecektiniz. | Open Subtitles | وان تعطيهم لصديقها لعمل تقليد لها وكانت المسألة هى انتظار اللحظة المناسبة |
Ya öyle ya da doğru zamanı kolluyorlar, saldırmak için doğru anı bekliyorlar. | Open Subtitles | إما هذا , أو هم ينتظرون وقتهم ينتظرون اللحظة المناسبة للهجوم |
Ben avımı seçtim bile, saldırmak için doğru anı bekliyorum. | Open Subtitles | اني فقط انتظر اللحظة المناسبة للتقدم عماذا تتحدث ؟ |
doğru anı bekleyin. Teslim olmadan önce pozisyon alın. | Open Subtitles | انتظر اللحظة المناسبة حدد وضعك قبل أن تخضع خصمك |
Onunla konuşmaya çalıştım ama doğru zaman hiç gelmedi. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أتحدث إليها بمفردي لكن لم تكن هنالك اللحظة المناسبة |
doğru an gelecektir. Dikkat! | Open Subtitles | انا لست قلق حيال هذا اللحظة المناسبة ستظهر نفسها |
Hayatın ilginç bir ironisi bu, yanlış şeyi doğru zamanda yapmak. | Open Subtitles | أفترض أن هذا هو واحد من السخرية من الحياة: فعل الشيء الخاطئ في اللحظة المناسبة. |
Bir çocuğu doğru anda yanlış etkileme fırsatına sahipti. | Open Subtitles | لديه القدرة على أن يكون التأثير الخطأ، في اللحظة المناسبة |
Dinlemeyi ve savaşmak için uygun zamanı beklemeyi gerektirir. | Open Subtitles | فهي تتعلق بالإستماع و إنتظار اللحظة المناسبة للهجوم |
tam o sırada uyanıyorum ve beni, kesmeye çalışıyorsun. | Open Subtitles | لكنني استيقظت في اللحظة المناسبة وأنت تحاول قتلي |
En iyi zamanı bulabileceğimi söylemiştim, ve bil bakalım, o anı buldum. | Open Subtitles | أخبرتك أني سأجد اللحظة المناسبة و خمن ماذا؟ لقد وجدت تلك اللحظة |
Tüm lise boyunca onu izledim, onunla konuşacağım o mükemmel anı bekledim, ama o an hiç gelmedi. | Open Subtitles | شاهدتها في كل الثانوية منتظراً تلك اللحظة المناسبة لأتحدث معها تلك اللحظة لم تأتي ابداً |