"اللحظة فصاعداً" - Traduction Arabe en Turc

    • andan itibaren
        
    Rozetini ve silahını istiyorum, şu andan itibaren kalıcı olarak görevden alındın. Open Subtitles أريد شارتك وسلاحك ومن هذه اللحظة فصاعداً أنت موقوف لأجل غير مسمى
    Sizin için fark etmesi zor olsa da o andan itibaren size aşık olmuştum. Open Subtitles و من الصعب لك أن تدرك أن من هذه اللحظة فصاعداً لقد وقعت فى حبك
    O andan itibaren kalbinde sadece sen olacaksın. Open Subtitles وأنت وحدك ستصبحين بقلبه منذ تلك اللحظة فصاعداً
    O andan itibaren kalbinde sadece sen olacaksın. Open Subtitles وأنت وحدك ستصبحين بقلبه منذ تلك اللحظة فصاعداً
    Peki. Şu andan itibaren kafamın içinde değilim. Open Subtitles حسن بدءاً من هذه اللحظة فصاعداً أصبحت بلا رأس عل نحو رسمي
    Şu andan itibaren can düşmanımsın. Merak etme. Open Subtitles من هذه اللحظة فصاعداً أصبحتَ عدوي اللدود
    Şu andan itibaren seninle işim bitti. Open Subtitles لقد إنتهيت من علاقتي معك من هذه اللحظة فصاعداً
    Ve o andan itibaren 18 Nisan 1775 gecesi yaşananların tarihi gerçekleri LongFellow tarafından yaratılan popüler efsaneye göre geri planda kaldı. Open Subtitles ومن تلكَ اللحظة فصاعداً الحقائق التأريخية حول ما حدث ليلة 18 أبريل عام 1775 إضمحلت
    Şu andan itibaren olacaklar benim değil sizin sorumluluğunuzda. Open Subtitles ما يحدث من هذه اللحظة فصاعداً ليس من مسؤوليتي إنها مسؤوليتك
    Şu andan itibaren, bu oyunun nasıl oynandığını tekrar hatırlamamız gerek. Open Subtitles يمكننا، من هذه اللحظة فصاعداً أن نتذكّر الطريقة التي يجب أن تمارس فيها اللعبة
    Şu andan itibaren mektuplarını açmadan yakacağımı anla lütfen. Open Subtitles من فضلك، تفهم أنه من هذة اللحظة فصاعداً سأحرق رسائلك بدون فتحهم
    O andan itibaren, artık kanun kaçağı oldular. Open Subtitles ومنذ تلك اللحظة فصاعداً ... كانوا خارجين على القانون
    Anlayış göster şu andan itibaren senin sorumluluğunda. Open Subtitles مفهوم هي مسئوليتك من هذه اللحظة فصاعداً
    Bu andan itibaren savaşlarımızı kazanmak için güç kullanmak yerine stratejimizi ve bilgimizi konuşturacağız. Open Subtitles ومن هذه اللحظة فصاعداً... بدلاً من إستخدام القوة للفوز بمعاركنا، سوف نعتمد على الإستراتيجية والمعرفة
    Şu andan itibaren, bu dilenci hakkında veya ölü mesihiniz hakkında konuşmanızı yasaklıyorum. Open Subtitles ليس لديكما الحق ...بالتحدث عن هذا المتسول ...أو مسيحكما الميت من هذه اللحظة فصاعداً
    Albay beni görevimden alıp yönetime el koyduğun andan itibaren Charleston silahlarla yönetilir ve Yeni Amerika Birleşik Devletleri demokrasi rejimi olmaktan çıkar. Open Subtitles أيها العقيد إن اخرجتني من المكتب وإن ملكتَ السلطة فمنذ تلكَ اللحظة فصاعداً ستُحكم "تشارلستون" بالسلاح
    Hayır, Brütüs... bu andan itibaren, daha fazla beyaz kaftanlar içindeki yaşlı adamın ikinci adamı değilim. Ben onların rakibiyim. Open Subtitles لا يا(بروتس)، منذ هذه اللحظة فصاعداً لن أكون بعد الآن تابعاً لرجال المجلس المسنِّين الذين يلبسون ثياباً بيضاء.
    "Şu andan itibaren, Open Subtitles من هذه اللحظة فصاعداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus