Hatırlıyorum da, geçen bahardaki kan lekeleri konferansında üzerinde çalıştığın bir davadaki şüpheli kan izleriyle ilgili bir şeyden bahsetmiştin. | Open Subtitles | فتذكّرتُ أنّكَ ذكرتَ في مؤتمر اللطخات الربيع الماضي شيئاَ عن مسحة مريبة في قضيّة كنتَ تعمل عليها |
Bu solgun ışık lekeleri ilk galaksilerden başka bir şey değildir. | Open Subtitles | تلك اللطخات من الضوء تحتوي على ملايين أو مليارات من النجوم والتي بدأت للتو لتندمج معاً |
Karısını orada öldürdü, gitmeden lekeleri temizlemesi gerek. | Open Subtitles | قتلها هناك علية أن ينظف تلك اللطخات |
Bunun sebebi çizgilerin lekeler ve bulaşmalar sayesinde zaten bir sese sahip olması. | TED | يعود ذلك لأن هذه الخطوط تحتوي بالفعل على الصوت من خلال اللطخات والمسحات الرقيقة. |
Peki bu turuncu lekeler hastanın dosyasına nereden bulaştı? | Open Subtitles | و كيف اتت هذه اللطخات البرتقالية الى ملف المريض؟ |
Bıçağın bıraktığı ide bazı lekeler gördüm ve testler yaptım. | Open Subtitles | رأيت بعض اللطخات على الوجه- فقمت بعمل بعض الإختبارات |
Karısını orada öldürdü, gitmeden lekeleri temizlemesi gerek. | Open Subtitles | قتلها هناك علية أن ينظف تلك اللطخات |
Ve gözlerin çevresindeki küçük lekeleri görüyor musun? | Open Subtitles | وهل لاحظتِ اللطخات الصغيرة حول عينيها ؟ |
Benzin deposunu tekrar oluşturduğumda, bu koyu lekeleri buldum. | Open Subtitles | وجدت هذه اللطخات المظلمة على سطح إعادة البناء على أنبوبة غاز " البروبان " |
lekeleri temizledim | Open Subtitles | ونظفت اللطخات |
Bütün eşyalara ve kapı tokmaklarına bulaşmış çok pis lekeler. | Open Subtitles | اللطخات القذرة حول مقبضِ الباب |
Halıdaki lekeler gibi. | Open Subtitles | مثل اللطخات على المفرش |
Üstünde lekeler var. | Open Subtitles | هناك بعض اللطخات |
Sadece lekeler Dedektif Berkeley. | Open Subtitles | " اللطخات فقط محقق " بيركلي |
Oscar'ın ceketinde bazı lekeler var. | Open Subtitles | يوجد بعض اللطخات على معطف (أوسكار) |