"اللطفاء" - Traduction Arabe en Turc

    • hoş
        
    • sevimli
        
    • şirin
        
    • nazik
        
    • kibar
        
    • Tatlı
        
    • havalı
        
    • sevecen
        
    • Yakışıklı
        
    Konsantre olmam lazım, bu da hoş çocuklar yasak demek. Open Subtitles انا بحاجة للتركز ، وهذا لايعني عدم وجود الأولاد اللطفاء
    Böylece ben de bazı doğru hoş insanların arasına katıldım. Open Subtitles لذا أعطيت المُرَوّج لبعض الناس اللطفاء الحقيقيين
    Su damlacıklarını ve yüzen ayıların hareketlerini yakaladığımı ve sevimli yavruların annelerini takip ettiğini çok net hatırlıyorum. TED أتذكر بوضوح التقاط قطرات الماء وتحركها أثناء سباحة الدببة والصغار اللطفاء يتبعون أمهاتهم.
    sevimli arkadaşlarınla tanışırken giymek için, şık elbiseler aldım. Open Subtitles إشتريت بعض الملابس الأنيقة لألتقي أصدقائك اللطفاء
    Çok, çok şirin doktorlar bize çıkma teklif ettiler, bizde kabul ettik. Open Subtitles الاطباء اللطفاء دعونا للخارج ليلة الغد وقلت نعم
    O gerçekten en nazik ve en komik, en terbiyeli insanlardan biri. Open Subtitles هو في الحقيقة واحد من اكثر الاشخاص اللطفاء و والاكثر مرحا واحتراماً
    Biliyorsun, etrafta hâlâ birkaç kibar adam var. Pekâlâ. Open Subtitles تعرفين مازال هناك بعض من الرجال اللطفاء هنا
    Tatlı çocuklarının hepsi sokaklarda sel sefil kalacak. Open Subtitles وكل أطفالك اللطفاء سيعودون إلى الشارع من جديد
    Yine de eğlendim biraz, bazı hoş insanlarla beraberdim. Open Subtitles على أية حال، قضيت وقتا جميلاّ، كنت مع بعض الناس اللطفاء
    Şurada bize bakan hoş bir çift var. Open Subtitles لن تذهب لأى مكان هناك مجموعة من الناس اللطفاء هناك
    Ben eskiden bir sürü hoş bekar erkek tanırdım. Open Subtitles حينما كنت وحيدة، عرفت الكثير من العزّاب اللطفاء
    Kabul etmelisin ki, çok hoş insanlarla tanıştın. Open Subtitles يجب أن تعترف أنك قابلت بعض الأشخاص اللطفاء
    sevimli arkadaşlarınla tanışırken giymek için, şık elbiseler aldım. Open Subtitles إشتريت بعض الملابس الأنيقة لألتقي أصدقائك اللطفاء
    İnsanların sevimli olduklarını koklayarak anlar. Open Subtitles أنه يستطيع بحاسة شمه أن يعرف الناس اللطفاء
    sevimli Rum kızları yaşamlarında üç şey yapmalıdırlar: Open Subtitles لانه لابد على الفتيات اليونانيات اللطفاء فعل 3 اشياء فى الحياه
    Kesinlikle şirin bir kasiyerle aramı yapmadı. Open Subtitles و هو مُتأكد كالجحيم أنه لن يضعني مع الصرافين اللطفاء.
    Belki de şirin evli adamlar evlilik yüzüklerini giymediklerinde... aldıkları risk budur. Open Subtitles ربما عندما لا يرتدى الرجال اللطفاء خواتم الزواج ستكون هذه هى المخاطرة التى يقوموا بها
    Benim sahip olduğum şeyler sadece nazik insanlar. Open Subtitles ليس بيننا شيء مشترك، لأنه توجد أشياء مشتركة بيني وبين اللطفاء فقط
    Senin malını pazarlamak becerilerini uygulamak, satılabilir şeylerini halka arz etmek için seçildiğin bu dünyada nazik olmayan adamlarla da karşılaşmışsındır. Open Subtitles في العالم الذي إخترته أن تخبرينا عن مكانك وتهتمي بموهبتك أن تقدمي نفسكِ بهذه الطريقة لقد شاهدت الكثير الأشخاص اللطفاء
    Ve mecbur kalırsam, onu masandan çıkarır ve bu kibar insanlara gösteririm. Open Subtitles و إن اضطريت لهذا سأخرجها من مكتبك و أريها لهؤلاء اللطفاء
    Tatlı çocuklar berbat hastalıklardan ölür. Masum doktorlar hapse girer. Open Subtitles يموت الأطفال اللطفاء بأمراض بشعة يذهب الأطباء الأبرياء للسجن
    O havalı çocuklardan değildim yani onu soruyorsan. Open Subtitles لم أكن واحداً من اللطفاء إذا كان هذا ما تسأله
    Onlar insan gibi, aşırı heyecan durumunda başı çok ağrıyan iyi kalpli, sevecen insanlar gibidir. Open Subtitles العراة المنقطة الأغبياء إنهم مثل البشر الناس اللطفاء الجيدون الذين يعانون من صداع بعد ثورة الغضب
    Dışarda bir dolu Yakışıklı erkek var. Onlar onunla ilgilenir. Open Subtitles هناك العديد من الرجال اللطفاء فى الخارج هناك وسيعتنون بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus