"اللعبةِ" - Traduction Arabe en Turc

    • oyunu
        
    • oyunun
        
    • oyun
        
    • oyuna
        
    • oyunda
        
    • maça
        
    • maç
        
    • maçı
        
    • Maçtan
        
    • oyundan
        
    Şimdi, bu oyunu seveceksin. Mükemmel bir elin olacak. Open Subtitles الآن، أنت ستحب هذه اللعبةِ أنت ستحصل مجموعة أوراق رائعة
    Keşke şu oyunu oynamayı bıraksanız. Open Subtitles أَتمنّا يا أولادَ ان تتوقّفْوا عن لِعْب تلك اللعبةِ.
    Yere düşünce, oyunun parçası sandım. Open Subtitles عندما نَزلَ، إعتقدتُ بأنّه كَانَ جزءَ اللعبةِ.
    - Bu oyunun amacı ne, söylesene? Open Subtitles ما الهدفُ من هذه اللعبةِ , أتلى الَصلاةَ؟
    Bu oyun ona büyük bir heyecan ve zevk veriyor. Open Subtitles أُصبحُ عصبي جداً. ألَمْ هذه اللعبةِ تُومَضَ ومثيرةِ؟
    Gerçekten oyuna devam etmek için uygun bir zaman değil. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أعتقد الآن وقت طيب لمُوَاصَلَة اللعبةِ.
    Yani nerede olduklarını çözene kadar onları oyunda tutmaya devam edeceğiz? Open Subtitles لذا نَبقيهم في اللعبةِ حتى نَفْهمْ أين هم؟
    Benimle aptal oyunu oynama. Open Subtitles لا تَلْعبُ أبداً تلك اللعبةِ الغبيةِ مَعي.
    BU oyunu ERKEK GiBi OYNAMAYI OGRENiRSiNiZ. Open Subtitles يَتعلّمُ أَنْ يَلْعبَ هذه اللعبةِ مثل الرجالِ.
    Bu oyunu kazanmak için şövalyeler gerekiyor. Open Subtitles لكى ترِبْح هذه اللعبةِ , أنت سَتَحتاجُ فرسانَكَ.
    oyunu bu denli uzatmaya niyetim yok. Open Subtitles أنا لا أَنْوى تَرْك اللعبةِ تَدُومُ تلك لمدة طويلة.
    Kimse etrafta yokken, bu oyunu oynamayı unutmayayım. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ أَتذكّرَ كي ألعب هذه اللعبةِ عندما أكون وحدي
    Bu oyunun iki taraflı oynanması gerekir, değil mi baba? Open Subtitles هذه اللعبةِ صنعت ليلعبها جانبانِ، اليس كذلك أبي؟
    Hey, bu oyunun gerçekte ne ifade ettiğini hatırlamaya çalış. Open Subtitles يا، يُحاولُ أَنْ يَتذكّرَ ما هذه اللعبةِ حقاً حول. إذهبْ. لاتقلق.
    Hey, bu oyunun gerçekte ne ifade ettiğini hatırlamaya çalış. Open Subtitles الذي لا تُحاولُ التَذْكير الذي هذه اللعبةِ حقاً حول.
    Bu oyun, o ikisinin hayatıyla birlikte sona erecek. Open Subtitles هذه اللعبةِ سَتَنتهي بها حياة هؤلاء الرجلين.
    Şu kırmızı boya atan silahlarla oynanan oyun, bilirsin. Open Subtitles تلك اللعبةِ بالأسلحةِ التي تَضْربُ الطلاءَ الأحمرَ
    SUNSHiNE, ALAN, GLASCOE, DAViS oyuna. Open Subtitles نحن سَنَضِعُ شروقَ شمس، ألن , ، ديفيس. أنت سَتَلْعبُ كلتا الطرق , إستراحة اللعبةِ.
    Bu oyunda amatörlere yer yok. Open Subtitles لا مكان للهواة في هذه اللعبةِ.
    Daha sonra da biraz takılıp, pazar günkü maça gidiyorum. Open Subtitles وبعد ذلك أَصِلُ إلى أُعلّقْ خارج ويَذْهبُ إلى اللعبةِ يوم الأحد.
    Bu maç umurumda bile değil. Biz maçı çoktan kazandık! Open Subtitles أنا لا أَهتمُّ بهذه اللعبةِ لقد ربحنا سابقاً
    Maçtan önce Frederick'le oturup ona gerçeği söylemeliyim. Open Subtitles التخمين سَ يَجِبُ أَنْ يَعْضَّ الرصاصةَ، إجلسْ يوم السبت قبل اللعبةِ وتَقُولُه الحقَّ.
    Bunu söylemek istemezdim ama sanırım sen bu oyundan pek anlamıyorsun. Open Subtitles أنا لا أُريدُ أنْ أكُونَ الواحد الذى يقَول هذا، لكن أنا لا أعتقد أنك جيد فى هذه اللعبةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus