Canın cehenneme, Max. Bindiğin limuzinin de tabii. | Open Subtitles | اللعنة عليك يا ماكس وعلى ليمو الراكب فوقه |
- Bizi öldürdün Jasper. - Canın cehenneme Jake! | Open Subtitles | ـ لقد تسببت فى قتلنا ياجاسبر ـ اللعنة عليك ياجاك |
Lanet olsun Ryan, o tişörtleri ne kadardır beklediğimi biliyor musun? | Open Subtitles | اللعنة عليك يارايان، هل تعلم كم من الوقت انتظرت تلك الصناديق؟ |
Lanet olsun Ryan, o tişörtleri ne kadardır beklediğimi biliyor musun? | Open Subtitles | اللعنة عليك يارايان، هل تعلم كم من الوقت انتظرت تلك الصناديق؟ |
Lanet olası. | Open Subtitles | ولن تستطيع غلق سوستة بنطلونك حسناً .. اللعنة عليك |
Hayır, böylece geleceğin hakkında endişelenmekten kurtulursun. Tanrım. Sikeyim seni! | Open Subtitles | لا, حتى لايمكنك النظر الى مستقبلك اللعنة عليك ,اللعنة عليك |
Siktir et, sen de siktir git... çünkü bunu seninle yapmayacağım, pislik herif! | Open Subtitles | اللعنة على هذا اللعنة عليك أيضاً لأني لن أفعل هذا معك مغفل لعين |
- Bizi öldürdün Jasper. - Canın cehenneme Jake! | Open Subtitles | ـ لقد تسببت فى قتلنا ياجاسبر ـ اللعنة عليك ياجاك |
Canın cehenneme. Üst kattaki kız düşürdü. | Open Subtitles | اللعنة عليك, انها الفتاة بالاعلى لقد اسقطتها |
Bu durumda olmamalıydım, Canın cehenneme. | Open Subtitles | المفروض ألا أكون في هذا الموقف لذلك اللعنة عليك |
Lanet olsun,deli misin? | Open Subtitles | اللعنة عليك هل أنت مجنون كي ترمي القشر على الأرض؟ |
Buradan gitmem gerek. Lanet olsun Boyle, Lanet olsun. | Open Subtitles | لابد ان ارحل من هنا اللعنة عليك يا بويل اللعنة عليك |
Lanet olsun, s.ktiğiminin aptal g.t delikleri! | Open Subtitles | اللعنة عليك ، أنت غبي لعين لقد أصبت عيني |
Lanet olası Bertram, biyolojik harbe hayır dediğimizi sanıyordum! | Open Subtitles | اللعنة عليك يا بيرتروم اعتقد نحن اتفقنا على عدم وجود حرب بيولوجية |
Yıllardır bunu söylemek istiyordum: Sikeyim seni, mutlu noeller | Open Subtitles | انتظرت عام كامل لأقول هذا الان اللعنة عليك ميلاد سعيد |
Biliyor musun, arama bile, tamam mı? - siktir git! | Open Subtitles | هل تعلم لا تكلمني مره اخرى حسناً , اللعنة عليك |
Bu yüzden insan diyor ki, "Bu şekilde davranacaksın, Kahrolası. | TED | لذا يقول الأنسان، " سوف تتصرف بهذه الطريقة، اللعنة عليك. |
- Seni seviyoruz be! - Allah belanı versin! | Open Subtitles | أحبّك يا رجل اللعنة عليك يا ماركوس |
- Defol git, Mark. - Yalnızca şakaydı, Christian. | Open Subtitles | ـ اللعنة عليك يا مارك ـ كنت أمزح معك يا كريستيان |
- Tamam. - Canın cehenneme. Siktir oradan! | Open Subtitles | اللعنة عليك,لدي رجولة اكثر منك ايها الخنثى |
Allah kahretsin! | Open Subtitles | ! اللعنة عليك, يا رجل بالله عليك , يا رجل |
Vampir bir tarihçi..ne hoş Siktirin ya | Open Subtitles | مصاص الدماء الذي يدرس التاريخ هذا منطقي اللعنة , عليك , مجداً يارجل |
Sen Siktir lan. Ölü pezevenk. | Open Subtitles | كلا، اللعنة عليك أنت، أيها الميت اللعين. |
Yuh Amına koyayım, dikkat et de denize düşmesin. | Open Subtitles | اللعنة, عليك أن تحذر من أن تسقط من الباخرة |