"اللعينين" - Traduction Arabe en Turc

    • lanet
        
    • kahrolası
        
    • orospu
        
    • Sikik
        
    Ve bazı insanlar, bazı lanet insanlar, kendilerini kontrol edemezler. Open Subtitles وبعض الناس, بعض الناس اللعينين لا يستطيعون السيطرة على أنفسهم
    lanet olası çocuklar çarşıya gelip, beni rezil ediyorlar. Open Subtitles الأطفال اللعينين يأتون للمركز التجاري ويسخرون مني
    - Sanırım lanet nihilist nerede olduğunu biliyormuş. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّ متـتبـّعي العدميـّة اللعينين يعلمون أين كانت
    Eğer kahrolası polisler ve kahrolası iz sürücüler ve kahrolası köpekler onları bulamazsa hiçbir kahrolası bulamaz. Open Subtitles اذا كانو الشرطة اللعينين والكلب اللعين لم يجدهم حسنا، لايمكن لاحد ان يجدهم
    Onun kahrolası ailesi, benim kahrolası ailem, kahrolası papaz, onun kahrolası danışmanı. Open Subtitles والداى اللعينين ، والداها اللعينين ، القس اللعين تونى اننى مشلول
    Ya da bu orospu çocuklarının alayını haklarsın, öyle giderim. Open Subtitles ‫الخيار الثاني ‫تقتل كل هؤلاء اللعينين وأغادر أنا
    Soktuğumun sigarasının Sikik pestilini çıkarıyoruz! - Sözlerine dikkat et. Open Subtitles سنصنع وجبة لعينة لأولئك اللعينين
    Bir kaç lanet fikri bir araya toplamak için. Open Subtitles جيش لعين الى هنا لوضع بعض العباقرة اللعينين معا
    O zaman ben de kapıyı tekmelerim ve göreceksin bu lanet manyaklar yukarı geleceklerdir. Open Subtitles إذن لنقوم بخلع الباب ونعرف ما الذي يخطط له هؤلاء المختلين اللعينين
    O zaman Kennedy gezintiye çıkmadan lanet çizmelerini çıkar. Open Subtitles أخلع حذائيك اللعينين قبل أن كينيدي يمشي بها
    Vur şu lanet Almanları Blithe! Open Subtitles أصب هؤلاء الألمان اللعينين يا بلايث
    Tekneye el koydu, lanet polisler! Open Subtitles لقد حجزوا المركب رجال الشرطة اللعينين
    - Sence lanet bir bilim adamına mı benziyorum? Hayır,sadece satıyorum. - O sadece satıyor. Open Subtitles هل انت من تقوم بصنعة - وهل ابدو لك احد العلماء اللعينين ، فقط اقوم ببيعه -
    Çünkü ayaklarını lanet bileklerine kadar çiğneyip koparmış olurum. Open Subtitles أو سأنتزع قدمين من كاحليك اللعينين
    İçkilerimizi içiyorduk, lanet rock yıldızları gibi parti yapıyorduk. Open Subtitles نصور , ونحتفل مثل نجوم الروك اللعينين
    O kahrolası sarıklıların kafasına atom bombasını basmak vardı ya! Open Subtitles أتمنى لو نتمكن من معاقبة هؤلاء الجهلة اللعينين
    Şimdi avukatlarımı aramamı istiyorsan Nina, kahrolası avukatlarımı arayacağım! Open Subtitles إذا أردتني أن أكلم المحامين نينا سأكلم المحامين اللعينين
    İşçileri, kahrolası zengin hakimiyetine veya kodamanların ellerine bırakmayacağım... Open Subtitles لن أقتل رجالا عاملين لأجل الأثرياء اللعينين و مصالحهم
    "kahrolası arkadaşlarımla, siktiğimin OAB toplantısına gidiyorum." Open Subtitles أنني ذاهبة إلى اجتماع مجلس الآباء اللعين مع اصدقائي اللعينين
    orospu çocuğu vurdu beni. İnanabiliyor musun? Open Subtitles اللعينين أطلقوا علي، أتصدق ذلك؟
    Rocha, birkaç kaçakçıdan almaktansa parayı tüm... Sikik torbacılardan toplamayı uygun görmüştü. Open Subtitles (روشا) إكتشف أنه من الأفضل أن يجبر الحي الفقير على دفع الضريبة من إجبار متاجري المخدرات اللعينين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus