Allahbad. Senin adın da Amitabh Bachchan mı? | Open Subtitles | من الله أباد ، هل اسمك أميتاب باتشان أيضاً ؟ |
Daha fazla dayanamıyorum. Kanpur ve Allahbad komşu değiller mi? | Open Subtitles | لم أعد أتحمل بعد الآن ، أليس كانبور و الله أباد قريبان من بعضهم ؟ |
Allahbad'dan olmalısın. | Open Subtitles | . لابد أنك من مدينة الله أباد - . أعطني المال |
Buradan Allahabad'a yaklaşık 80 km yol var. | Open Subtitles | لا يزال هناك 50 ميل من القضبان لتوضع من هنا إلى الله أباد |
Tek sıkıntımız buradan Allahabad'a gidecek araç bulma sorunumuzdur. | Open Subtitles | مشكلتنا الوحيدة هى إيجاد وسيلة نقل من هنا إلى الله أباد |
Allahbadlı bir sokak satıcısı aynı zamanda entelektüeldir. | Open Subtitles | . في شوارع الله أباد ، يوجد به مثقفين و بائعين |
Bu aptallar Allahbadlı olduğumu anlayamadı. | Open Subtitles | . الحمقى الذين لا يروا بداخلي سكان الله أباد |
Onun memleketi olan Allahbad'dan geldiğimi söyleyin. | Open Subtitles | ! أخبره بأنني أتي من منطقة الله أباد ، أسمي فيجاي |
O zavallı adam Allahbad'dan gelmiş. | Open Subtitles | ! هذا الفتى المسكين قد أتى من الله أباد لمقابلته |
Ama arkama Allahbad'ı almıştım. | Open Subtitles | ! و لكننا نحن سكان الله أباد بقيت فينا رباطة الجأش |
- Allahbad'dan mısın? | Open Subtitles | من أين أنت الله أباد ؟ |
- Allahbad'dan olan. | Open Subtitles | - . القادم من الله أباد - |
Ganga ve Jamona nehirleri Allahabad'da Birleşiyor. | Open Subtitles | النهرين جانجا وجامونا يتقابلان فى الله أباد |
13,000. - Evet, Allahabad´dan buraya oto-rickshaw ile geldim. | Open Subtitles | نعم، لقد جئت من الله أباد في ريكشو. |
Ama Allahabad'da sahnede şarkı söylediğim zaman seyirci çılgına döndü. | Open Subtitles | ولكن عندما غنيت على خشبة المسرح في الله أباد... ... الجمهور ذهب مجنون |