"الله وحده يعلم" - Traduction Arabe en Turc

    • Tanrı bilir
        
    • Allah bilir
        
    • Kim bilir
        
    • Tanrı biliyor
        
    • Allah biliyor
        
    O adam o kadına neler yapıyordu Tanrı bilir ama kadın korkmuştu. Open Subtitles الله وحده يعلم ما كان يقوم به ذلك الشخص ولكنها كانت مذعورة
    Oh Tanrı bilir, kafayı çekiyordu belki de. Open Subtitles الله وحده يعلم , لقد كانت ثملة أليس كذلك ؟
    Bu zavallı kadının aklından geçenleri ancak Tanrı bilir. Open Subtitles الله وحده يعلم بما يدور في فكر هذه المرأة المسكينة
    Bütün gece şikayet geldi durdu. Allah bilir içeride neler oluyor. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمات طوال الليل الله وحده يعلم ماذا يفعلون هناك
    Çünkü senden hoşlanıyorum. Neden olduğunu Allah bilir. Ama hoşlanıyorum. Open Subtitles لأنني معجبة بك الله وحده يعلم لماذا, ولكنني معجبة بك
    Kim bilir zavallı adamın aklında ne vardı. Open Subtitles الله وحده يعلم لماذا أركبني معه، النذل التعيس
    Tanrı biliyor ki her yer kana dönebilir göz açıp kapayıncaya kadar. Open Subtitles الله وحده يعلم إنها يُمكن أن تتحول إلى أمور سيئة بغمضة عين.
    Tanrı bilir başka ellerde ne hale gelirdin, yapayalnız. Open Subtitles الله وحده يعلم كيف ستكون حالتك لو كنت في يد أخرى, وحيدة في العالم
    Tanrı bilir seninle nasıl temasa geçecek. Muhtemelen sana bütün şehri dolaştıracak. Open Subtitles الله وحده يعلم كيف سيتصل بك ربما يجعلك تتجول فى كل أرجاء المدينة
    Nasıl ilişkiye geçer, Tanrı bilir. Sanırım sizi epey koşturacak. Open Subtitles الله وحده يعلم كيف سيتصل بك ربما يجعلك تتجول فى كل أرجاء المدينة
    Siz bile Tanrı bilir diyorsunuz. Open Subtitles لقد قالت لي بالفعل أن الله وحده يعلم كم مره استخدمتهم.
    Londra'da evli olmayan bir erkeğin nasıl kaçabileceğini ancak Tanrı bilir. Open Subtitles الله وحده يعلم عن الرجل الذي يؤسر في لندن إذا كان غير متزوج
    Tanrı bilir bu sefer kafasında neler var. Open Subtitles الله وحده يعلم ماذا يدور في رأسه هذه المرة
    Roy'un bunu yıllarca neden gizlediğini Tanrı bilir ama gizlemiş. Open Subtitles الله وحده يعلم لماذا أخفي روي ذلك طوال هذه السنين.. لكنه مات
    Nereye gittiğini Tanrı bilir. Bunu iyi düşün. Open Subtitles هو سيهرب مرة اخرى الله وحده يعلم اين يكون
    Duruşma yaklaşıyor ve bu olayların sonunda ne olacak Allah bilir. Open Subtitles جلسة الإستماع إقتربت، و الله وحده يعلم أين سينتهي الوضع برمته.
    Bu saatte orada kimse var mıdır, Allah bilir. Open Subtitles الله وحده يعلم ما إذا يوجد أحد في هذه الساعة
    Sağcı olarak psikopat katildir, solculuğu nasıl, Allah bilir. Open Subtitles الله وحده يعلم من الذي في الجهة اليسري و جبان في المنتصف
    Kim bilir ne yapiyor takim. Open Subtitles الله وحده يعلم ما يفعل الفريق بوجود فارمر فران يراقب فقط
    Kim bilir adama ne oldu. Open Subtitles الله وحده يعلم ما قد ذهب إليه فكره في تلك اللحظة
    Tanrı biliyor, Carrie ile çok hata yaptım. Open Subtitles حسنا، الله وحده يعلم لقد جعلت الكثير من الأخطاء مع كاري.
    Ne olacağını Allah biliyor. Open Subtitles الله وحده يعلم مـــــــــــاذا سيحــــــــــدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus