"الليبية" - Traduction Arabe en Turc

    • Libya
        
    • Libyalı
        
    Libya'da İtalyan kuvvetlerine karşı savaşan güçlerin lideri misiniz? Open Subtitles هل أنت قائد قوات المقاومة الليبية ضد إيطاليا؟
    Libya gizli polisinin neden bana, Open Subtitles أتريد إخباري ماذا كان رئيس الشرطة السرية الليبية
    Korunması karşılığında Libya'nın silah rezervleri hakkında bilgi sağlıyor. Open Subtitles يعرض معلومات حول مخزونات الأسلحة الليبية
    Libya Gizli Servisi Tripoli'nin göbeğindeydi.Başka ne zarar görebilir? Open Subtitles يقع "مقر المخابرات الليبية" بقلب "طرابلس".ماذا غيره لنضربه؟
    Libyalı petrol şirketi yöneticisi ve eşiyle. Open Subtitles شركة النفط الليبية اكسيس وزوجته
    Şu anda Libya sahillerine 3 mil uzaklıktayız. Burada. Open Subtitles حالياً, نحن على بعد 3 أميال من السواحل الليبية...
    Ama bu çeşniler yalnız Libya mezarlarında kullanıldı, Open Subtitles "ولكن هذه التوابل أستخدمت فقط في المقابر "الليبية
    Libya Meseleleri'nde mühim biriydi. Open Subtitles إن الرجل المناسب للشؤون الليبية
    Libya hükümeti yardım etmiyor mu? Open Subtitles لا يوجد تعاون من الحكومة الليبية ؟
    Libya istihbarat servisini vuracağız demiştiniz. Open Subtitles أسنهاجم "مقر المخابرات الليبية
    Libya'nın yanılmış olabileceği, CTAD Sisteminin savunmadan... ziyade saldırı amaçlı olarak kabul etmiş olmaları ihtimali... hiç mi yok efendim? Open Subtitles أهناك أيه معلومات عن نظام صوراريخ الـ"س-ستاد"... قد أسيء فهمها من قبل "المخابرات الليبية"... على أنها عمل هجومي لا دفاعي؟
    Ineas, Libya hayvan oyunları için alıyor. Open Subtitles اينياس) هو شاري) لالعاب الحيوانات الليبية
    Libya'nın ihraç malları çok çeşitlidir. Open Subtitles لنرى الصادرات الليبية متعددة
    Resmi. Libya hükümeti onaylı. Open Subtitles موثوقة من الحكومة الليبية
    - Libya Kalkanı'nın komutanıyım. Open Subtitles انا قائد القوات الليبية
    Bak Leon bir saat önce Tripoli'de Libya istihbaratındaki gece... vardiyasına giden bir kapıcı vardı. Open Subtitles (ليون)، بمكان ما بـ"ليبيا" الآن... هناك ساعِ يعمل بالمناوبة الليلية بـ"مقر المخابرات الليبية".
    Yabancı mücahitlerin %20'si Libya'dan, bunların %50'si de Libya'nın tek bir kasabasından Bu çok önemli çünkü önceki istatistikler bu değerin %3 olduğunu söylüyordu. Yine El Kaide'de yükselen bir öneme sahip Libya İslami savaş örgütünden üst düzey bir vaiz olan Abu Yahya al-Libi'ye odaklanmak için yardımcı oldu. TED 20 في المائة من المقاتلين الأجانب جاؤوا من ليبيا، 50 في المائة منهم جاؤوا من مدينة واحدة في ليبيا، والأمر الهام جدا هنا ، أنه في احصائيات سابقة كان هذا الرقم في حدود 3 في المائة. والفضل راجع في ارتفاع هذا العدد وتنامي أهمية القاعدة؛ إلى أبو يحيى الليبي ، رجل دين بارز في الجماعة الإسلامية المقاتلة الليبية.
    Harika bir grup kadınla birlikte, Barış için Libyalı Kadınlar Platformunu kurdum, toplumun farklı kesimlerinden oluşan, bir "kadınlar", "liderler", hareketi, kadınların sosyopolitik güçlenmesi, demokrasi ve barışın inşasında eşit katılım hakkımız için lobi yapmak amacıyla. TED مع مجموعة مذهلة من النساء، شاركت فى تأسيس منبر المرأة الليبية من أجل السلام، حركة نسائية، قادة، من مختلف نواحى الحياة، للضغط من أجل تعزيز المرأة في الجانب السياسى الإجتماعى و للضغط للحصول على حقوقنا فى المشاركة على قدم المساواة فى بناء الديمقراطية والسلام.
    Barış için Libyalı Kadınlar Platformunda, daha katılımcı bir seçim yasası için lobi oluşturmaya öncülük ettim, bu yasa, geçmişi ne olursa olsun, herkesin seçme ve seçilme hakkını kullanabilmesini ve daha da önemlisi, politik partilerde erkekle kadınların seçim listelerinde dönüşümlü olarak hem yatay hem de dikeyde yer almasını zorunlu kılmayı, karma liste oluşturmayı sağlayacaktı. TED قُدت مبادرة لمنبر المرأة الليبية من أجل السلام للضغط من أجل قانون انتخابي أكثر شمولاً قانون يمنح كل مواطن بغض النظر عن خلفيته، الحق فى التصويت و الترشح، والأهم من ذلك الاشتراط على الأحزاب السياسية اختلاف المرشحين من الذكور و الإناث رأسياً وأفقياً فى قوائمهم، بانشاء القائمة المترابطة والمتشابكة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus