"الليلة أو" - Traduction Arabe en Turc

    • gece ya da
        
    • bu akşam ya
        
    • akşam ya da
        
    • Bu gece veya
        
    Bu iş bittiğinde, bu gece ya da sonra papağanlarımdan birini almanı isterim. Open Subtitles ،حينما ينتهي الأمر سواء الليلة أو لاحقاً سأودّ أن أعرض عليك إحدى طيوري
    Bu gece ya da yarın. Yoksa hapı yutarız. Open Subtitles الليلة أو غداّ، وإلا ستكون أعصابنا مشدودة
    Evet, gösteri devam edecekti ama Satine son yemeğe katılmayacaktı o gece ya da sonraki gece. Open Subtitles لكن ساتين لن تحضر العشاء في هذه الليلة أو الليلة القادمة أنت تخدعينني
    Düşünüyordum da bu akşam ya da yarın sabah eğer istiyorsan eve gidebilirsin. Open Subtitles إسمع يا رجل، كنتُ أفكر، الليلة أو في الصباح، يمكنك العودة إلى الوطن إن أردت.
    Sizden rica ediyorum, kendinize bunu sorduğunuzda şu anda, Bu gece veya direksiyon başında veya toplantı odasında veya karar verme odasında uzun yolun ötesine geçin çabuk, üç yıl ya da beş yıl sonraki uzun yolum neydi? TED لكنني أطلب منكم، حين تسألون أنفسكم الآن أو الليلة أو خلف عجلة القيادة أو في غرفة الاجتماعات أو غرفة القرارات: تخطوا الدرب الطويل، بسرعة، آه، ما هو دربي الطويل في السنوات الثلاث أو الخمس القادمة؟
    Almanlar gerçekten de söylenildiğ gibi bu gece ya da yarın saldırırlarsa. Open Subtitles وإذا هاجم الألمان الليلة أو غداً كما هو متوقع
    Neden oğlunuzun kaybolduğunu o gece ya da ertesi gün bildirmediniz? Open Subtitles لماذا لم تقُم بالتبليغ عن إختفاء إبنك فى هذه الليلة أو فى اليوم التالى ؟
    Bu gece ya da yarın aramayacağını nereden bileyim? Open Subtitles وما الذي يضمن لي عدم اتصالك بي الليلة أو غداً...
    Bu gece ya da Somewhere Back in Time turnesinde. Open Subtitles هذه الليلة أو كجزء من هذه الجولة "في مكان مرة أخرى في الوقت" الحالي.
    Bu yüzden bu gece ya da belki yarın gece seninle beraber kalabilir miyim? Open Subtitles هل لي أن أسكن معك الليلة أو ليلة الغد؟
    Bu gece ya da bu sabah, her ne zaman olursa olsun. Open Subtitles الليلة أو هذا الصباح، أيا كان الوقت.
    Muhtemelen bu gece ya da yarın orada olacaktır. Open Subtitles -لا أعرف ربما تصل الليلة أو غداً
    Bu gece ya da yarın sabah. Open Subtitles الليلة أو صباح الغد
    - Tabii, bu gece. Ya da şimdi. Open Subtitles -بالتأكيد، الليلة أو ربما الآن
    Düşünüyordum da bu akşam ya da yarın sabah eğer istiyorsan eve gidebilirsin. Open Subtitles إسمع يا رجل، كنتُ أفكر، الليلة أو في الصباح، يمكنك العودة إلى الوطن إن أردت.
    bu akşam ya da bu hafta olmaz. Open Subtitles أقول : ليس الليلة أو هذا الأسبوع
    Üzgünüm, John, ama korkarım hiçbir yere gitmiyorum. Bu gece veya başka bir gece. Open Subtitles آسف (جون) و لكن أعتقد أني لن أذهب لأي مكان الليلة أو أي ليلة
    Bu gece veya en geç yarın. Open Subtitles الليلة أو غدًا على أقصى تقدير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus