"الليلة إذا" - Traduction Arabe en Turc

    • bu gece
        
    • bu akşam
        
    Ben ışığı yakana kadar bekle. Sakıncası yoksa bu gece konuşmamıza devam etmek istemiyorum. Open Subtitles ، أظن أنني لستُ بحاجة لمواصلة حديثنا الليلة إذا لم يكن لديك مانع
    Ama o şeyi kaçıracağız. O şeyi bu gece yapmak istiyorsan hemen çıkmamız gerek. Open Subtitles سيفوتنا ذلك الشيئ الذي أردت القيام به هذه الليلة إذا لم نغادر الآن
    Son zamanlarda formda. bu gece iki kez köşeye koşabilirse, verandanı boyarım. Open Subtitles سيصل للقاعدة مرتين الليلة إذا فعل ذلك, سأطلي مدخلك
    Sırası gelmişken, bize yemek yapacak bu akşam. Tam 6'da evde ol lütfen. Open Subtitles تحدث لكلانا , سيجهز لنا العشاء الليلة إذا يجب أن تكونِ متواجدة بالبيت فى السادسة
    Gitmeyeceksen neden buraya geldin bu akşam? Open Subtitles لماذا عدت إلى هنا الليلة إذا لم تكن تنوي الذهاب ؟
    Evet, ama... gerçekten bu gece sana ihtiyacı var, bu yüzden Open Subtitles أجل لكن إنه يحتاج فعلا لرؤيتك الليلة إذا
    Evet, ama... gerçekten bu gece sana ihtiyacı var, bu yüzden Open Subtitles أجل لكن إنه يحتاج فعلا لرؤيتك الليلة إذا
    O kişiyle görüşürsem bu gece gidebilirim. Open Subtitles يمكنني أن أغادر الليلة إذا التقيت بهذا الشخص
    Eğer gelmek istersen, bu gece bir parti var. Open Subtitles إذاً , هنالك حفلة الليلة إذا كنت تريد المجيء
    bu gece balmumu yere gideceğim, gelmek istersen gel. Open Subtitles سأذهب إلى محل الشمع الرائع الليلة إذا أردت القدوم معي
    İstediğiniz buysa, bu gece evde olursunuz. Open Subtitles سوف تعود الى المنزل الليلة إذا كان هذا ما تتمناه.
    Aslında bu gece toplanacağız, istersen sende gel. Open Subtitles نحن في الحقيقة نتجمع الليلة إذا أردت الانضمام لنا.
    Buna hazırlıksız yakalanırsa hemen bu gece desteğini çeker. Open Subtitles سوف ترفع تقريرها الليلة إذا لم تخبرها بما حدث وأنت تحتاج النقابات
    Her şey yolunda giderse bu gece işini bitiririm. Open Subtitles سوف أقتله الليلة إذا جرى كل شيء على ما يرام
    Senin için geç değilse bu gece orada olmanı çok istiyorum. Open Subtitles أنا آسف كنت أود لك أن تكوني هنالك الليلة إذا لم يكن الأوان قد فات
    Ben yalnız olmak istiyorum bu gece o tamam , eğer ? Open Subtitles أريد أن أكون لوحدي هذه الليلة إذا لم تمانعي
    Eğer havandaysan bu gece oyun için müsait olduğunu söyledi. Open Subtitles وأخبرني بأن متفرغ هذه الليلة إذا كنتُ في مزاج مناسب للعب
    bu akşam alışveriş merkezinde dans edeceğiz, gelebilirsiniz. Open Subtitles حسنا , سوف نرقص في المول التجاري الليلة .. إذا كنتِ جادة حيال هذا
    Bu görüntüyü aklımdan atabilmek için bu akşam epey içmem gerekiyor. Open Subtitles انا ذاهب الى أن شرب الكثير الليلة إذا أنا من أي وقت مضى للحصول على تلك الصورة من ذهني.
    Bu kadar eminsen, bu akşam buraya neden geldin? Darvinizm. Open Subtitles لماذا أتيت إلى هنا الليلة إذا كنت مقتنعًا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus