"الليلة التى" - Traduction Arabe en Turc

    • geceyi
        
    • o gece
        
    • geceden
        
    Ah, boruların donduğu ve ısıtıcının çalışmadığı geceyi mi kastediyorsun? Open Subtitles اتعنين الليلة التى تجمدت بها الانابيب والحرارة انطلقت خارجاً ؟
    Balayımızı hatırla. Sana dans etmeyi öğrettiğim geceyi. Open Subtitles تتذكّرين شهر عسلنا الليلة التى علّمتكِ بها الرقص؟
    ben sürekli o geceyi hatırlıyorum Benim ailem, senin babanın zalimliliğinin son rüzgarını çektiği zamanı. Open Subtitles حتى اليوم أتذكر الليلة التى عانت فيها عائلتي من الضربة النهائية لأعمال أبوكى الوحشية
    o gece benim öldüğüm geceydi ve başka birisinin kurtulduğu. Open Subtitles كانت تلك الليلة التى مُت فيها و شخص آخر أنقذ
    o gece çocuklara manyak gibi bağırmandan anlamıştım. Open Subtitles مثل تلك الليلة التى كنت تصرخ فيها فى الأطفال كالمجنون
    ....çok endişeliydi çünkü onu geçen geceden beri görmemişti ve sende kurtarma ekibini hazırladın değil mi? Open Subtitles كانت قلقة عليها لأنها لم تظهر الليلة التى قبلها اندى، انت الذى قدت فريق الانقاذ.
    Geçirdiğim geceden sonra seni görmek daha iyidir. Open Subtitles فى الحقيقة ، كنت أفضل رؤيتك بعد الليلة التى حظيتُ بــها
    Annem ile babamım Palm Springs'ten erken döndüğü geceyi biliyor musun? Open Subtitles هل تتذكر الليلة التى رجع فيها أبى و أمى مبكرا من حفلة عيد الربيع ؟
    Spor merkezinde, zaman donukken hareket edebilen birini gördüğüm geceyi hatırladım. Open Subtitles فكرت فى الليلة التى كانت فى مركز الألعاب الرياضية حينما رأيت شخصاً يتحرك عندما كان الزمن متوقفاً
    Evet. Düğünümden önceki geceyi tuvalette geçirdim. Open Subtitles نعم , لقد قضيت الليلة التى تسبق الزواج فى حافظة الملابس
    Kardeşimi gömmeden önce geceyi yalnız geçirmek istemiyorum. Open Subtitles لا أرغب في قضاء الليلة التى تسبق دفن أخي بمفردي
    İyiyim ama Fry'ın kaybolduğu geceyi hatırlamanı istiyorum. Open Subtitles أنا بخير , لكن أريد أن تتذكر ما حدث الليلة التى إختفى فيها "فراى"
    Eve noel hediyelerini getirdiğim geceyi hatırlıyor musun ve sen bana... Open Subtitles هل تتذكر تلك الليلة التى جئت البيت بالهدايا وطلب...
    İhtiyarın öldüğü geceyi. Open Subtitles عن الليلة التى قتل بها الرجل العجوز.
    o gece çocuklara manyak gibi bağırmandan anlamıştım. Open Subtitles مثل تلك الليلة التى كنت تصرخ فيها فى الأطفال كالمجنون
    Senin büyük fırsatınız. o gece beni, komedyen olmak istediğime ikna etti. Open Subtitles هذه كانت الليلة التى اقنعتنى أننى أريد أن أكون كوميدياناً
    Her şey o gece, ısırıldığım gece başladı. Open Subtitles لقد بدأ الأمر فى تلك الليلة التى تم عضى فيها
    Beni kaçırdığı geceden beri, uyuyamıyorum. Open Subtitles مُنذ الليلة التى قام بإختطافى فيها ، لم أستطع النوم
    Evet, 50 sayfalık ödeve bir tek sen bir önceki geceden başlamıştın... Open Subtitles نعم , أنت فقط تستطيع أن تقرأ 50 صفحة فى الليلة التى تسبق الــــ... ..... ـ
    Allison'ın öldüğü geceden fotoğraflar. Open Subtitles معجبين من الليلة التى ماتت فيها " أليسون "؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus