Dün gece dört kişilik bir ailenin kayıp olduğu rapor edildi. | Open Subtitles | تم الإبلاغ عن فقدان عائلة من أربعة أشخاص منذ الليلة الفائته |
- Evet, var. Frasier ...Dün gece eve varınca babam ve Bayan Lawler olayını düşündüm. | Open Subtitles | فريزر,الليلة الفائته حين عدت للبيت كانت حادثة ابي والسيدة لاولر |
Yerel fabrikatörlerden Bill Bourbon Dün gece ölü olarak bulundu ve sizler buraya kendisinin ahirete olan son yolculuğunda taziyelerinizi iletmek için toplandınız. | Open Subtitles | الشريف المحلي بل بوربون قتل الليلة الفائته وكلكم الليلة قد تجمعتم لتناول وجبة لتحتفلوا بوفاته |
Dün gece sizden ayrıldıktan sonra gerçekten aptalca bir şey yaptım. | Open Subtitles | الليلة الفائته عندما تركتكم فعلت شيء غبي جداً |
Evet, anlamıştım. Dün gece onunla gitmem için ne yaptı biliyor musun? | Open Subtitles | نعم استنتجت ذلك ,أتعرف ماذا فعلت الليلة الفائته لتجعلني اذهب؟ |
Dün gece sen de gördün. Yanılıyor muyum? | Open Subtitles | حسناً، لقد رأيتها الليلة الفائته ألست محقة؟ |
Evet, Dün gece tanıştık. Ben... | Open Subtitles | نعم إلتقيته الليلة الفائته لقد |
- Betty White. Dün gece onun yanına koşarken dediğim gibi... | Open Subtitles | كما قلت لها الليلة الفائته , عندا أسرعت لأكون بجانبها ,انا ... |
- Dün gece kendi yatış işlemlerini yaptı. | Open Subtitles | لقد ادخل نفسه الليلة الفائته -شكرا لكم |
Dün gece, bacaklarımı alıp o- | Open Subtitles | الليلة الفائته , قد قلب قدماي ... ... |
Dün gece bir canavar gördüm. | Open Subtitles | رأيت وحشاً في الليلة الفائته |