Provadan sonra akşam yemeğine ne dersin? | Open Subtitles | أتريدين أن نذهب للعشاء الليلة بعد التدريب؟ |
Antrenmandan sonra, akşam takılmak ister misin? | Open Subtitles | هل تريدين تمضية الوقت الليلة بعد التدريب؟ |
Bin Ladin yayınından sonra akşam eve döndüğümde sana bıraktığım sesli mesaj... | Open Subtitles | الرسالة الصوتية التي تركتها لك تلك الليلة بعد أن عدت للمنزل بعد بث خبر بن لادن هل شغّلتيها لأيّ أحد؟ |
sonraki gece için Charlotte'dan saat 23:25'e uçak ayırttı. | Open Subtitles | لقد حجز على رحلة الى شارلوت الساعة 11: 25 الليلة بعد الغد |
Jübileden sonraki gece seninle birlikte buradan gitmeliydim. | Open Subtitles | وأرجو أن يكون ذهب معك في تلك الليلة بعد اليوبيل, |
Maçtan sonra bu akşam benimle yemek ye Jane. | Open Subtitles | تعالي للعشاء معي هذه الليلة بعد إنتهاء اللعبة |
Kasaba toplantısından sonra akşam yemeğe size geleceğim. | Open Subtitles | وقد دعوت نفسي على العشاء الليلة بعد مجلس البلدة. |
- Kapandıktan sonra akşam burada buluşuruz. - Hayır! | Open Subtitles | سنجتمع هناك الليلة بعد أن يُغلق- لا، خطة سيئة- |
Provadan sonra akşam görüşür müyüz? | Open Subtitles | ولكنني سأراك لاحقاً الليلة بعد تمارينك؟ |
Vogel kaçtıktan sonraki gece kastettiğin buydu! | Open Subtitles | هذا ما كنت تعنيه "فى تلك الليلة بعد هروب "فوجيل |
Koca Yao'nun operasyonundan sonraki gece. | Open Subtitles | في الليلة بعد عملية (بيج ياو) الأخيرة |
Şarkıdan sonra bu akşam yine oyuna oturacaksınız sanıyorum? | Open Subtitles | أعتقد أنك ستنظم لعبة ثانية الليلة بعد الغناء. |