aynı gece ikimizin de ödül kazanması harika bir şey. | Open Subtitles | من الرائع أن نكون قد فزنا بالجوائز في الليلة ذاتها |
aynı gece orada olmaları bir tesadüf değildi. | Open Subtitles | لم يكن مصادفة أنهما هناك في نفس المكان في الليلة ذاتها |
aynı gece Linda Edwards sözde ölmüş. | Open Subtitles | في الليلة ذاتها التى من المفترض أن ماتت فيها ليندا إدواردز. |
İlk kurbanı aynı gece aldı. | Open Subtitles | قتل ضحيته الأولى فى الليلة ذاتها. |
aynı gece olacak. | Open Subtitles | يصدف بأنه سيكون في الليلة ذاتها |
O gecenin,benim Ojai'de parti verdiğim geceyle aynı gece olduğunu farkettik. | Open Subtitles | تبين أنها كانت في الليلة ذاتها -التي أقمت بها حفلة في (أوهاي ) |
Elena ile birlikte aynı gece, aynı rüyayı gördük alt tarafı. | Open Subtitles | أنا و(إيلينا) راودنا نفس الحلم في الليلة ذاتها. |
aynı gece desem. | Open Subtitles | في الليلة ذاتها. |
Dedektif Marco Diaz'a sadece iki saat içinde tehditkâr bir dille 12 mesaj attıktan aynı gece Dedektif Marco Diaz'ı 4 kez telefonla aradıktan sonra Eric O'Bannon, Marco Diaz'ın evine gitti hararetli bir tartışmaya girdi ve adamı öldürdü. | Open Subtitles | بعد أن راسل المحقق (دياز) 12 مرة خلال ساعتين وبعد أن استعان بلهجة تهديد وبعد أن اتصل بالمحقق (دياز) أربع مرات في الليلة ذاتها |