Bir ay boyunca Mars saatinde yaşayıp Gece yarısı bovlinge veya sahile gitmek gibi birçok macera yaşadılar. | TED | فعاشوا على توقيت المريخ لشهر وحظوا بهذه المغامرات الممتعة، مثل لعب البولينج في منتصف الليل أو الذهاب للشاطئ. |
Ya Gece yarısı gibi dönerim ya da felaket olursa sekiz buçukta buradayım. | Open Subtitles | سوف أعود عند منتصف الليل أو 8.30 إذا حدثت كارثة |
Gece yarısına kadar tören bitmezse dışarıda çok kızgın birşey olacağını biliyoruz. | Open Subtitles | يجب أن يتم فعلها في منتصف الليل أو شيء ما سيذهب |
Gece yarısına kadar onunla kalır mısın? | Open Subtitles | هل يمكنكِ البقاء معها إلى حوالي منتصف الليل أو ما بعد ذلك؟ |
Eğer fikrini değiştirirsen uğra. Gece veya gündüz ne zaman istersen. | Open Subtitles | مري علي ، إن غيرت رأيك . أي وقت في الليل أو النهار. |
Gece yarısı bir trene atlarsan ya da il sınırları dışına bir adım atarsan izini sürerim ve çabucak seni kodese tıkarım ve o botları tekrar ayağına giyeceksin. | Open Subtitles | تتشقلب في القطار في منتصف الليل أو تخطو مقدار أصبع قدم واحد خارج حدود المدينة سأقتفي أثرك و أسجنك بسرعة |
Söyledim ya. Gece yarısı falan olmalı. | Open Subtitles | لقد أخبرتك، لابدّ و أنه كان منتصف الليل أو ما شابه |
Söyledim ya. Gece yarısı falan olmalı. | Open Subtitles | لقد أخبرتك، لابدّ و أنه كان منتصف الليل أو ما شابه |
Gece yarısına kadar buradayız, ya da sanırım ışıklar sönene kadar. | Open Subtitles | "سنبقى معكم حتى منتصف الليل أو حتى ينقطع التيار كما أعتقد" |
Gece yarısına kadar fikrini değiştir yoksa geçmiş Noel'in hayaleti olacaksın! | Open Subtitles | غير طرقك بمنتصف الليل أو سأحولك إلى شبح عيد الميلاد السابق! |
Gece veya gündüz farketmez. Çünkü her ne olursa olsun... | Open Subtitles | في الليل أو في النهار لأنه مهما يحدث معك |
Gece yarısı, belki de 1 gibi bitireceğiz. | Open Subtitles | سنبدأ بإنهاء الحفل بمنتصف الليل أو الواحده صباحاً |
Gece mi, öğlen mi, hatta 1976 yılında mıyız onu bile bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كان الوقت ظهراً أو منتصف الليل أو حسناً 1976 |
Yani Gece göğünün altında mı yoksa dış mekanda mı demek? | Open Subtitles | إذاً هذا، هل تحت السماء الليل أو في الهواء الطلق؟ |
Gece dışarıda yalnızsan... ya da bir erkekle arabaya binersen ya da eve geç gelirsen daha tehlikeli. | Open Subtitles | إنها خطرة بالخصوص إذا كنت وحدك في الليل أو ركبت في سيارة مع شبان، أو عدت إلى المنزل متأخرا. |
Onu Gece yarısı Şeytan Kayalıkları'na getir yoksa beni öldürecekler! | Open Subtitles | اجلبه إلى قاعدة "ديمون بلاف" عند منتصف الليل أو سأُقتل |
Adını söylemediğin sürece Gece çökünceye ya da yeni gün doğuncaya kadar buradan bir yere gitmeyeceksin. | Open Subtitles | لن تتحرك من هنا حتى تخبرني باسمك حتى وإن حضر الليل أو حضر نهار جديد |
Gece yarısından önce tüneli kazamazsam oğlumu kaybederim. | Open Subtitles | علي حفر الحفرة قبل منتصف الليل أو سيموت هل تسمعني ؟ |
Gece yarısından önce tüneli kazamazsam oğlumu kaybederim. | Open Subtitles | علي حفر الحفرة قبل منتصف الليل أو سيموت هل تسمعني ؟ |
"Gece yarısında falan fMRI laboratuvarına erişimi olan var mı? | TED | "أي شخص قام بمسح بالرنين المغناطيسي الوظيفي، مثل منتصف الليل أو ما شابه؟ |