"الليل أو" - Traduction Arabe en Turc

    • Gece
        
    Bir ay boyunca Mars saatinde yaşayıp Gece yarısı bovlinge veya sahile gitmek gibi birçok macera yaşadılar. TED فعاشوا على توقيت المريخ لشهر وحظوا بهذه المغامرات الممتعة، مثل لعب البولينج في منتصف الليل أو الذهاب للشاطئ.
    Ya Gece yarısı gibi dönerim ya da felaket olursa sekiz buçukta buradayım. Open Subtitles سوف أعود عند منتصف الليل أو 8.30 إذا حدثت كارثة
    Gece yarısına kadar tören bitmezse dışarıda çok kızgın birşey olacağını biliyoruz. Open Subtitles يجب أن يتم فعلها في منتصف الليل أو شيء ما سيذهب
    Gece yarısına kadar onunla kalır mısın? Open Subtitles هل يمكنكِ البقاء معها إلى حوالي منتصف الليل أو ما بعد ذلك؟
    Eğer fikrini değiştirirsen uğra. Gece veya gündüz ne zaman istersen. Open Subtitles مري علي ، إن غيرت رأيك . أي وقت في الليل أو النهار.
    Gece yarısı bir trene atlarsan ya da il sınırları dışına bir adım atarsan izini sürerim ve çabucak seni kodese tıkarım ve o botları tekrar ayağına giyeceksin. Open Subtitles تتشقلب في القطار في منتصف الليل أو تخطو مقدار أصبع قدم واحد خارج حدود المدينة سأقتفي أثرك و أسجنك بسرعة
    Söyledim ya. Gece yarısı falan olmalı. Open Subtitles لقد أخبرتك، لابدّ و أنه كان منتصف الليل أو ما شابه
    Söyledim ya. Gece yarısı falan olmalı. Open Subtitles لقد أخبرتك، لابدّ و أنه كان منتصف الليل أو ما شابه
    Gece yarısına kadar buradayız, ya da sanırım ışıklar sönene kadar. Open Subtitles "سنبقى معكم حتى منتصف الليل أو حتى ينقطع التيار كما أعتقد"
    Gece yarısına kadar fikrini değiştir yoksa geçmiş Noel'in hayaleti olacaksın! Open Subtitles غير طرقك بمنتصف الليل أو سأحولك إلى شبح عيد الميلاد السابق!
    Gece veya gündüz farketmez. Çünkü her ne olursa olsun... Open Subtitles في الليل أو في النهار لأنه مهما يحدث معك
    Gece yarısı, belki de 1 gibi bitireceğiz. Open Subtitles سنبدأ بإنهاء الحفل بمنتصف الليل أو الواحده صباحاً
    Gece mi, öğlen mi, hatta 1976 yılında mıyız onu bile bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كان الوقت ظهراً أو منتصف الليل أو حسناً 1976
    Yani Gece göğünün altında mı yoksa dış mekanda mı demek? Open Subtitles إذاً هذا، هل تحت السماء الليل أو في الهواء الطلق؟
    Gece dışarıda yalnızsan... ya da bir erkekle arabaya binersen ya da eve geç gelirsen daha tehlikeli. Open Subtitles إنها خطرة بالخصوص إذا كنت وحدك في الليل أو ركبت في سيارة مع شبان، أو عدت إلى المنزل متأخرا.
    Onu Gece yarısı Şeytan Kayalıkları'na getir yoksa beni öldürecekler! Open Subtitles اجلبه إلى قاعدة "ديمون بلاف" عند منتصف الليل أو سأُقتل
    Adını söylemediğin sürece Gece çökünceye ya da yeni gün doğuncaya kadar buradan bir yere gitmeyeceksin. Open Subtitles لن تتحرك من هنا حتى تخبرني باسمك حتى وإن حضر الليل أو حضر نهار جديد
    Gece yarısından önce tüneli kazamazsam oğlumu kaybederim. Open Subtitles علي حفر الحفرة قبل منتصف الليل أو سيموت هل تسمعني ؟
    Gece yarısından önce tüneli kazamazsam oğlumu kaybederim. Open Subtitles علي حفر الحفرة قبل منتصف الليل أو سيموت هل تسمعني ؟
    "Gece yarısında falan fMRI laboratuvarına erişimi olan var mı? TED "أي شخص قام بمسح بالرنين المغناطيسي الوظيفي، مثل منتصف الليل أو ما شابه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus