"الليل الآخر" - Traduction Arabe en Turc

    • geçen gece
        
    • Geçen geceki
        
    Monaco'da ikinci vardiyam var. geçen gece parayı düşünmüyordun ama. Open Subtitles حَسناً، أنت لَمْ تَبْدُ أيضاً قلق بشأن المالِ الليل الآخر.
    geçen gece hem ilk hem de sondu. Open Subtitles لا. الليل الآخر الواحد كَانَ ي أولاً وأخيراً.
    geçen gece Diane dedi ki, "Joe, canım balık soslu kornişon turşusu çekiyor". Open Subtitles الليل الآخر الذي ديان تَقُولُ، "جو، طفل رضيع، أَشتاقُ لبَعْض المخللاتِ بصلصةِ السمكِ."
    Geçen geceki kız da çok özeldi. Open Subtitles بنتي التي الليل الآخر كَانَ خاصَّ.
    Geçen geceki lastik olayı. Open Subtitles الليل الآخر بالإطاراتِ.
    Um... geçen gece için düşündüm de... Open Subtitles أناكُنْتُأُفكّرُبشأنه الليل الآخر.
    Faber, Vicky geçen gece arabadan. Open Subtitles فايبر، فيكي، مِنْ السيارةِ الليل الآخر.
    geçen gece restoranda adamın biri boğuluyordu. Open Subtitles الليل الآخر في a مطعم هذا الرجلِ يَبْدأُ بالخَنْق.
    geçen gece şu aynasızla birlikte buradaydı. Open Subtitles كانت هنا في الليل الآخر مع ذلك النحاس.
    Çünkü, geçen gece beni öpmedin. Open Subtitles منذ أنت لَمْ تُقبّلْني الليل الآخر... . .
    Dinle, geçen gece bir rüya gördüm. Open Subtitles إستمع، الليل الآخر كان عندي حلم...
    geçen gece Ben'le takıldım, n'olmuş? Open Subtitles عَبثتُ مع (بن)الليل الآخر, وأين يكن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus