"الليل كنت" - Traduction Arabe en Turc

    • gece
        
    Tüm gece beni görmezden mi geleceksin diye merak ediyordum. Meşgul görünüyordun. Open Subtitles . كنت أتسائل إذا كنتى ستتجاهلينى طوال الليل . كنت تبدو مشغولاً
    Tüm gece boyunca leydime Vivar'dan gelen şeylerin ne kadar... Open Subtitles طوال الليل كنت تخبرين سيدتى ان الامور على خير ما يرام
    Bütün gece orada oturdun ve çok çekiciydin... ve öylesine kızıştım ki... artık daha fazla bekleyemeyeceğim. Open Subtitles طول الليل كنت جالسة هنا و تبدين مثيرة جداً، و كان الجو حاراً بالخارج، و انا لا أستطيع الصبر أكثر، لقدكنتجد ..
    Evet, ve ana rahmine düştüğün gece kullanmam gereken prezervatif ondan ucuza gelirdi. Open Subtitles ويكلف أكثر من الواقي الذكري... ... وأود أن قد استخدمت الليل كنت تصوره.
    Bütün gece elmaslara ulaşmaya çabaladım durdum. Open Subtitles طوال الليل كنت أقطع الحجارة لأحصل على الماس
    Bir gece yarısı... burada oturuyordum. Open Subtitles في إحدى الليالي و بعد منتصف الليل كنت في مكان قريب أعمل و كان قد ذهب
    Ranza yatağımız var.Bütün gece David'in orda olduğunu biliyorum. Open Subtitles كان عندنا أسرة غريبة, و في الليل كنت أعرف بأن ديفيد كان هناك.
    İşin komik yanı bütün gece, o limuzinde tam yanı başımızda duran birşeyi arayıp durmuşum. Open Subtitles الشي المضحك هو ان طوال الليل كنت احاول اسعى إلى شيء كان في الليموزين
    Tuhaf olan, bütün gece peşinden koştuğum şeyin o limuzinin içinde olmasıydı. Open Subtitles الشي المضحك هو ان طوال الليل كنت احاول اسعى إلى شيء كان في الليموزين
    Bazen gece geç saatte dönerdi, ve onu yatağımın dibinde uyuyor olarak bulmayı beklerdim. Open Subtitles بعض الأوقات عندما يعود متأخراً في منتصف الليل, كنت أصحوا لأجده نائما بالقرب من سريري
    Bütün gece dışarıda olurdum, anneme kötü davranırdım. Open Subtitles بقيت في الخارج طوال الليل كنت أرد الكلام على أمي
    gece yarısında ise sürekli acil servisleri ve siz polisleri aramaya başladım. Open Subtitles بحلول منتصف الليل كنت اتصل بطوارى وانتم اتصلـت واتصلـت
    gece içiyorum dediğinde ben mutfakta falan içtiğini düşünmüştüm. Open Subtitles اعتقد بانك قلت بتناولك مشروب فى متتصف الليل كنت تقصد فى مطبخك
    Bütün gece ayaktaydım, sen mışıl mışıl uyuyorsun ve bu büyük bir hataydı! Open Subtitles لقد كنت مستيقظين طوال الليل. كنت نائما.
    Dün neredeydin? Bütün gece seni bekledim. Open Subtitles اين كنت ليلة المس طوال الليل كنت انتظرك
    Bütün gece çalışmıştım. Open Subtitles كنت أعمل طوال الليل كنت متعبا جـدا ً
    gece yarısına kadar falan. Open Subtitles حتى منصف الليل كنت برفقة ابنة اخى
    gece yarısına doğru. Open Subtitles قرب منتصف الليل كنت نائما
    gece Helena'nın ağlamasıyla uyandım. Open Subtitles أثناء الليل كنت إستيقظ على بكاء (هيلينا)
    tüm gece... beş yaşındaydım. Open Subtitles طوال الليل كنت بالخامسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus