Seni görmek gerçekten güzeldi. Şimdi yemek hazırlamam gerek. | Open Subtitles | كان من اللّطيف جدا رؤيتك علي ان اعد العشاء الان |
Seni de görmek güzeldi, evlat. | Open Subtitles | حَسناً، من اللّطيف رؤيتك، أيضاً، إبني. |
Tanıdık bir ses duymak çok güzeldi. | Open Subtitles | كان من اللّطيف لذا سَمْع a صوت مألوف. |
Tanıştığımıza memnun oldum. | Open Subtitles | حَسناً، من اللّطيف مُقَابَلَة أنتم جميعاً، |
Çok memnun oldum. Şimdi kendimi iyi hissediyorum. | Open Subtitles | حَسناً، من اللّطيف مُقَابَلَتك، لكن أَشْعرُ أحسن بكثير الآن. |
Böyle insanların olduğunu bilmek çok güzel hele ki, ilgisiz yardım etmeye yanaşmayan insanların olduğunu duydukça. | Open Subtitles | من اللّطيف معْرِفة ان هناك ناس مثلهم عندما نَسْمعُ كثيراً حول اللا مبالاةِ والناس الذين يخشون التورط |
Eski tanıdık yüzleri görmek çok güzel. | Open Subtitles | و من اللّطيف ان نرى كلّ الوجوه المألوفة القديمة مرة اخرى. |
Aman ne güzel. Etrafım büyük adamlarla çevrili. | Open Subtitles | أوه، حسنا، من اللّطيف لذا أن يكون محاط من قبل العديد من الرجال العظماء. |
Seni tanımak güzeldi. | Open Subtitles | من اللّطيف معرفتك |
Seni dinlemek çok güzeldi, Abby. | Open Subtitles | كان من اللّطيف اتّصالك (آبي) |
Seninle tanışmak güzeldi, Will. | Open Subtitles | كان من اللّطيف لقاؤك، (ويل) |
Seni tanımak güzeldi, Victory. | Open Subtitles | (من اللّطيف رؤيتك يا (فيكتوري |
Tanıştığımıza ve beyzbolla ilgilenmediğinize çok memnun oldum. | Open Subtitles | كان من اللّطيف لذا مُقَابَلَتك، وأَنا مسرورُ جداً أنت لا تَهتمُّ بالبيسبولِ. |
Crudup'a da biraz benziyor. Tanıştığımıza memnun oldum. | Open Subtitles | من اللّطيف مُقَابَلَتك، سواء من تشبهه |
Ailemi tekrar bir arada görmek çok güzel. | Open Subtitles | من اللّطيف ان ترجع عائلتي كُلّها سوية ثانيةً. |
Ailemi tekrar bir arada görmek çok güzel. | Open Subtitles | من اللّطيف ان ترجع عائلتي كُلّها سوية ثانيةً. |
Bay Rahat, bize katılmanız ne güzel. | Open Subtitles | السّيد كاسوال، من اللّطيف ان ارى بأنّك تلتحق بنا |