"اللّيلةِ" - Traduction Arabe en Turc

    • bu geceki
        
    • bu akşamki
        
    • Bu gecenin
        
    - bu geceki yapılacak işler. Open Subtitles هنا جدولُ عمل اللّيلةِ. عظيم. مكرّران أكثر مجّانيةً.
    Evet sevgili izleyenler, Kraliyet arabası bu geceki gala gösterisi için Odeon Sineması'nın girişine yavaşça geliyor. Open Subtitles و كما تَلتحقُ بنا تقطع السيارةُ الملكيةُ طريقُها ببطئ إلى مدخلِ سينما اوديون لأداءِ إحتفالِ اللّيلةِ.
    bu geceki müzayedenin son dakikalarına giriyoruz. Open Subtitles نحن نَصْعدُ في الدقيقةِ النهائيةِ مزادِ اللّيلةِ.
    Frasier, bu akşamki resepsiyon konferansın en önemli kısmı. Open Subtitles فرايزر، الإستقبال اللّيلةِ الأكثر الجزء المهم.
    İşte Fez'in bu akşamki konserine davetiyeleriniz... üstelik Fez'in kendi elinden. Open Subtitles الدعوات لرُؤية فاس في اللّيلةِ ربيع يَغنّي... مُصَوَّر بشكل مَسْحُور بيَدِّ فاس.
    Tıpkı Bu gecenin zevksiz masalındaki adam gibi. Open Subtitles اي نوعُ من الرجلِ في حكايةِ اللّيلةِ الرخيصةِ.
    Merhaba, ben Mia, bu geceki partinin ev sahiplerinden biriyim. Open Subtitles مرحباً، أَنا مايا، إحدى المضيّفين حزبِ اللّيلةِ.
    Cougars bu geceki maçı Lynn'ın hatırasına ithaf ettiklerini bilmeni istiyorlar. Open Subtitles بأنّهم يُكرّسونَ لعبة اللّيلةِ في ذاكرةِ لين.
    Ayrıca kahve ve çörek için bağış yapmak isteyenler bu geceki toplantıdan sonra beni görebilir. Open Subtitles واذا اردت ان تتناول القهوه والكعك شاهدْني بعد إجتماع اللّيلةِ
    Ayrıca kahve ve çörek için bağış yapmak isteyenler bu geceki toplantıdan sonra beni görebilir. Open Subtitles شاهدْني بعد إجتماع اللّيلةِ
    bu geceki konuğumuz... Open Subtitles ضيف اللّيلةِ...
    Bayanlar baylar, size Bu gecenin gerçek yıldızını takdim etmek istiyorum Open Subtitles عفواً السيدات و السادة أنا أوَدُّ أَنْ أُقدّمَ النجم الحقيقي لعرضِ اللّيلةِ.
    Siz bayanlar kanal 2'ye Bu gecenin rahatsız edici konusuyla ilgili konuşmak ister miydiniz? Open Subtitles هل تستطيعوا أيتها السيدات التحدث مع القناة الثانية حول إكتشافِ اللّيلةِ المقلقِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus