"اللّيلة الماضية" - Traduction Arabe en Turc

    • Geçen gece
        
    • Dün gece
        
    • dün gecenin
        
    Geçen gece olanlar... Open Subtitles لم يبدو وكأنّكِ كنت منزعجة منه اللّيلة الماضية
    Bu endişeyi kaldıramıyorum. Geçen gece, bir kızla tanıştım. Open Subtitles لا أستطيعُ التخلّص من هذا القلق ... في اللّيلة الماضية قابلتُ فتاة
    Geçen gece babamla sana ne oldu? Open Subtitles إذن ... . ماذا الذي حدث اللّيلة الماضية بينك و بين أبي ؟
    Annesi Dün gece öldü, Bay Gerrity. Open Subtitles حسنًا , لقد توفّيت اللّيلة الماضية , سّيّد جيريتي
    Dün gece New York'a uçtum. Open Subtitles ولقد طرت فى رحلة إلى نيويورك اللّيلة الماضية
    Dün gece dışarıda koşanın İskandinav bir kadın atlet olma olasılığı dışındaki diğer olasılıklar nedir? Open Subtitles وبإستبعاد إمكانيّة أن تكون تلك المرآة الاسكندنافية الاولمبية هى التى كانت تجري خارج بيتنا اللّيلة الماضية
    Belki dün gecenin yaşanmasının sebebi bir şeyler değişmek üzeredir de ondandır. Open Subtitles ربما مّا حدث اللّيلة الماضية كان لحكمة، لأن شيئاً مّا على وشك أنّ يتغيّر.
    Geçen gece nerede uyuyordun? Open Subtitles أين نمتِ اللّيلة الماضية ؟
    Geçen gece nerdeydi? Open Subtitles أين كان اللّيلة الماضية ؟
    Geçen gece Ryan'la nişanımızı iptal ettikten sonra tekrar nişanlanmadan önce bir nevi bilirsin işte Baze'le yattım. Open Subtitles حسناً، في اللّيلة الماضية بعد أن أنهيت و(رايان) خطوبتنا ولكن قبل أن نعيدها،
    Ryder, Geçen gece, Liam'ın başka bir dönüşü oldu ve ona göre, Kore Savaşında onu kurtarmaya çalışan asker sendin. Open Subtitles يا (رايدر) ـ اللّيلة الماضية , مرّ (ليام) بتجربة نُكوص (إنحدار) أخرى و على حسب قوله
    Kutuyu açtınız mı? Evet, Geçen gece. Open Subtitles -أجل، اللّيلة الماضية .
    Oğlunuzun Dün gece bir saldırıya uğradığını biliyorsunuz, değil mi? Open Subtitles تعلمين أن ولدكِ تم الإعتداء عليهِ اللّيلة الماضية ، أليس كذلك؟
    Dün gece, fabrikadan bir işçi bana gelerek cinayetle ilgili bilgiler verdi. Open Subtitles اللّيلة الماضية جاء عامل من المصنع لي مع معلومات عن الجرائم.
    İkinizin evleri de Dün gece soyuldu değil mi? Open Subtitles لقد فهِمتُ بأنّ كِلا منزليكُما قد سُرقوا في اللّيلة الماضية أيضاً؟
    Dün gece gerçekten nerede olduğunuzu söyleyecek misiniz? Open Subtitles سوف تُخبِروني الآن أين كُنتُم بالفِعل في اللّيلة الماضية
    Evet. Dün gece fazla uyuyamadım. Open Subtitles نعم , فقط لم أنم اللّيلة الماضية بالشّكل الكافي
    Bu listeyi Dün gece ben yaptım. Open Subtitles لقد قمت بعمل تلك القائمة بنفسي اللّيلة الماضية
    Belki dün gecenin yaşanmasının sebebi bir şeyler değişmek üzeredir de ondandır. Open Subtitles ربما مّا حدث اللّيلة الماضية كان لحكمة، لأن شيئاً مّا على وشك أنّ يتغيّر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus