"المأجور" - Traduction Arabe en Turc

    • kiralık
        
    • tetikçinin
        
    • kiralik
        
    • tetikçiyi
        
    • tetikçiden
        
    • suikastçısı
        
    • tetikçimizin
        
    Ama unutmayın, kazada kiralık katil ölmüştür katili tutan kişi değil. Open Subtitles الواحد المقتول القاتل المأجور. ليس الواحد الذي أعطى العقد.
    Latin Tarikatından bir kiralık katil hakkında tanıklık yapacaktı. Open Subtitles على وشك أن يشهد على القتل المأجور داخل عصابة التابعين اللآتينيين.
    kiralık katil ile birini öldürmek arasındaki mekân. Open Subtitles كوسيط عمليات قتل حلقة الوصل بين من يريد القتل والقاتل المأجور
    kiralık katilimizi o öldürmedi. Open Subtitles لم يطلق النار على القاتل المأجور المقتول.
    ..kiralık katil onu öldürdü, cesedini trene attı. Open Subtitles ، فقتله القاتل المأجور . ووضع جثّته على القطار
    Bu Kolombiyalı kiralık katilin bir ortağı var mı onu bulmalıyız. Open Subtitles يجب عليّ أنا وأنت أن نكتشف لو كان لدى هذا القاتل المأجور شريك في الجريمة.
    Sen azı dişlerimi çekmemi isteyen Hükümet'in kiralık katilisin. Open Subtitles أنت ذلك القاتل الحكومي المأجور الذي جعلني أنزع أضراسي.
    Sıradışı silahların dahil olduğu pek çok kiralık katil durumundan aranan Rus gurbetçi. Open Subtitles .مغتربة روسية مطلوبة لأجل صلتها .في عدة قضايا خاصة بالقتل المأجور .متعلقة باستخدام أسلحة غير اعتيادية
    Şimdi ise bütün üyeler ya ölü yada hapiste, o da şimdi kiralık katil olarak çalışıyor. Open Subtitles والآن كل رفاقه إمام مقتولين أو في السجن لذا فإنه انتقل للقتل المأجور
    kiralık katillere izin verilmez, aynı şekilde çocuk pornosuna da. Open Subtitles القاتل المأجور غير مسموح به وكذلك المواد الإباحية للاطفال
    İçlerinden biri, anlaşma için kiralık katille iletişim geçmiş olmalı. Open Subtitles حسناً، لابدّ أنّ أحدهم تواصل مع القاتل المأجور لإبرام العقد بينهم.
    Tuttuğu kiralık katille. Her şeyi biliyoruz. Open Subtitles .مع القاتل المأجور الذي استأجره .نحن نعرف كل شىء
    Elimizdeki en iyi seçenek bu kiralık asker beyni. Open Subtitles أفضل فرصة لنا هي بأن تنضم لي بأكل مخ هذا القاتل المأجور
    Ace Hanlon kiralık katil diye düşünmüştüm. Open Subtitles كنت أعتقد أن أس هانلون هو القاتل المأجور .
    kiralık katil. Open Subtitles القاتل المأجور رقم ثمانية في لائحة أعلى أربعين مطلوب لمكتب التحقيقات الفيدرالي...
    Hey, kiralık katil, bir şey soracağım. Open Subtitles أيها القاتل المأجور لدي سؤال لك
    Aile avukatı kiralık katili mi savunmuş? Hukuk Fakültesi'nden yeni mezun olduğu sırada Dansby'de başını belaya sokmaya başlamış. Open Subtitles محامي العائلة دافع عن القاتل المأجور ؟
    tetikçinin sana nişan aldığını görünce kurtarmam gerektiğini anladım. Open Subtitles حالما رأيت ذلك القاتل المأجور يصوب نحوك عرفت ان علي ان انقذك
    Percy'nin kiralik katil işlerini yapmadığını sanıyordum. Open Subtitles أعتقدتُ أنك لا تكون جزءاً من مهمات (بيرسي) للقتل المأجور
    Büyük ihtimalle yıllardır söylediği, beni ortadan kaldıracak o tetikçiyi sonunda tuttu. Open Subtitles أنها أخيرا قامت باستخدام القاتل المأجور الذى كانت تتحدث عنه لسنوات ليقوم بقتلى
    Bay Balagan eşimi bir tetikçiden korumaya çalışıyor. Open Subtitles يحاول سيد (بالاغان) أن يحمي زوجتي من القاتل المأجور
    Nick Royale, Palancio'nun bir numaralı suikastçısı. İyi eğitim almış. Open Subtitles نك رويال,القاتل المأجور رقم 1 لدى بلانسيو,تلقى تدريباً جيداً
    Pekâlâ, belki de sen tetikçimizin neden bunu taşıdığını çözebilirsin. Open Subtitles حسناً، ربّما بإمكانك إكتشاف سبب حمل القاتل المأجور لهذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus