"المأساة التي" - Traduction Arabe en Turc

    • gelen trajedi
        
    • gelen trajedinin tekrarlanmasını
        
    • bu trajedi
        
    Liderimiz Adolf Hitler adına eşiniz General'in başına gelen trajedi sebebiyle içten taziyelerimi sunmak istiyorum. Open Subtitles نيابوً عن زعيمنا المبجل أدولف هيتلر أقدم لكِ خالص تعازي القلبية بسبب المأساة التي حدثة لزوجكِ
    Tsunamiden kısa süre sonra gazetede bir makale okudum Canterbury Başpiskoposu tarafından yazılmış olan --güzel başlık-- Güney Asya'da meydana gelen trajedi ile ilgiliydi TED بعد التسونامي بفترة قصيرة قرأت مقالاً في صحيفة كتبها رئيس أساقفة كانتربيري -وهو منصب رفيع- عن المأساة التي حدثت في جنوب آسيا.
    Üzgünüm, Jack. Frederick'in başına gelen trajedi bana enfes bir mizah anlayışı sağladı. Open Subtitles أنا آسف (جاك)، المأساة التي حلت بـ(فريدريك) جعلتني أتحلى بروح دعابة ممتازة
    Başına gelen trajedinin tekrarlanmasını önlemek. Open Subtitles لمنع المأساة التي حلت به
    Başına gelen trajedinin tekrarlanmasını önlemek. Open Subtitles لمنع المأساة التي حلت به.
    O yılının sonunda ulusal şampiyonayı kazandık ve Kyla bana gelip kazanmamızın bir nedeni ile ilgili hissettiği gerçeği paylaştı çünkü kötü deneyiminin üstüne gidilmişti. bu trajedi, dünyayı sarsmakla kalmamış, hem kendisinin hem de onun arkadaşlarının ve akranlarının doğruları ve hatıralarını da özgür bırakmıştı. TED وقد فزنا بالبطولة الوطنية لاحقاً في تلك السنة، وبعد أن فزنا، جاءت كايلا إلي وأشارت إلى حقيقة أنها شعرت بأننا سنفوز لسبب واحد فقط وهو أننا تناقشنا في تلك المسألة الصعبة، المأساة التي لم تهز العالم فحسب بل وكشفت الحقائق والذكريات فيها وفي الكثير من أصدقائها وأقرانها.
    Lin'le Alvarez başsağlığı dileklerini iletmemi ve kahverengilerle sarıların ailende olan bu trajedi ile hiçbir ilgileri olmadığını söylememi istedi. Open Subtitles (لين) و (الفارز) يريدون منّي إيصال تعازيهم الحارّة لك ولأخبرك بأنّه لم يكن لهم علاقة بهذه المأساة التي حلّت بعائلتك
    Evet, kazaydı ama bu trajedi Bal Adası Bataklığı'nı sonsuza dek Victor Crowley'in hayaletiyle lanetledi. Open Subtitles حادثة، نعم لكن المأساة التي تركت في مستنقع (هوني آيلاند) أصابت شبح (فيكتور كراولي) بمصيبة أبدية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus