Yasadışı balıkçılık, marketlere dolandırıcılık yoluyla deniz ürünleri sokmanın bir yolu. | TED | يتسلل السمك غير القانوني إلى أسواقنا عن طريق الغش في المأكولات البحرية. |
Bu, sadece balık veya deniz ürünleri için değil. | TED | ولكن هذا لا يقتصر على الأسماك أو المأكولات البحرية فقط. |
İlki -- açık ara farkla Amerika ve Batı'nın büyük çoğunluğunda tüketilen deniz ürünü, karides. | TED | اولا : حتى الآن المأكولات البحرية الأكثر استهلاكا في أمريكا الجمبري |
Dün gece çok kötü deniz mahsülleri yedim. | Open Subtitles | تناولت بعض المأكولات البحرية السيئة ليلة البارحة |
Hayır yani, denizdeyken deniz mahsulü yenmez mi? | Open Subtitles | ونحن في عرض البحر. نحن بحاجة المأكولات البحرية. |
Biraz daha çileki tatlı mı yoksa deniz mahsulleri mi? | Open Subtitles | المزيد من الفراولة الناعمة أم الحصول على المأكولات البحرية مجدداً |
Tatlım, her hamile kaldığımda, ...balık veya yengeç ya da herhangi bir deniz ürününü midem kaldırmıyordu. | Open Subtitles | , كل مرة يا عزيزتي حملت فيها لم أستطع احتمال السمك أو أيّ شئ من المأكولات البحرية |
Bugünlerde Biraz Deniz mahsülü sizi öldürmez. | Open Subtitles | فقط الأنواع من المأكولات البحرية لن يقتلك هذه الأيام |
Şifalı deniz ürünlerini kullanmak, gelişen ve dinamik bir sistemin oluşmasına imkan sağlar ve onlara kaynak teşkil eden denizlerle olan karşılıklı ilişkimizi tasdik eder. Böylece, denizleri yeniden doldurmak için gösterdiğimiz çabamızı ve kendini yenilemesi için olan teşvikimizi izah etmiş oluruz. | TED | تسمح المأكولات البحرية التصالحية بنظام متطور نامي وديناميكي وتعترف بعلاقتنا بالمحيطات كمورد مقترحة بانخراطنا في تجديد موارد المحيطات وتشجيع مرونتها. |
Müdürlük görevinin avantalarından biri de bütün deniz ürünlerinin yarı fiyata olması. | Open Subtitles | : احد مميزت منصب المدير نصف سعر كل المأكولات البحرية |
Bilirsin, şu deniz ürünleri satan adam. Tabii ki, resmi değil. | Open Subtitles | تعرفين ,هذا صاحب مطاعم المأكولات البحرية |
Bu deniz ürünleri büfemizin sadece ilk öğünü, şuna bir göz at. | Open Subtitles | وهذا هو فقط في الدورة الأولى لدينا بوفيه المأكولات البحرية. |
iğrenç deniz ürünleri lokantalarından gelen yanmış yağ en kötüsü. | Open Subtitles | إمتصاص زيت القلي من مطعم المأكولات البحرية هو الأسوء |
tavuk satan lokantalarla sorunum yok ama deniz ürünleri satanlar beni hasta ediyor. | Open Subtitles | لابأس بمطاعم الدجاج لكن المأكولات البحرية تثير إشمئزازي |
- Bu da deniz ürünleri salatası. | Open Subtitles | أوه، جميلة. وعلى سلطة المأكولات البحرية. |
Amerika'da en çok tüketilen bir diğer deniz ürünü ve ayrıca Batı'nın da tamamında, ton balığı. | TED | التالي الذي يعتبر من المأكولات البحرية الأكثر استهلاكا في أمريكا، وايضا عبر الغرب، التونة. |
O gece hiç deniz ürünü yedi mi ? | Open Subtitles | هل يأكل أي المأكولات البحرية في تلك الليلة؟ |
Bütün bu deniz ürünü resimleri beni acıktırdı. | Open Subtitles | صور المأكولات البحرية هذه تجعلني أشعر بالجوع |
deniz mahsülleri satacağımız bir iş yeri açıyoruz. | Open Subtitles | نحن بدء الأعمال التجارية حيث نريد لبيع المأكولات البحرية. |
Vatoz solungaçları Çin'deki geleneksel ilaç dükkanlarına ve kurutulmuş deniz mahsülleri marketlerine geliyor. | Open Subtitles | انتهت الخياشيم من أشعة مانتا يصل في جميع متاجر الطب الصيني التقليدي ومخازن جافة المأكولات البحرية. |
Birkaç yüksek kaliteli deniz mahsulü dükkanı varmış ama ortakları ve yatırımcıları, bir miktar para kaybolunca ona yolsuzluk davası açmış. | Open Subtitles | امتلك مجموعة من مقاهي المأكولات البحرية الفاخرة، لكن قاضاه جميع شركائه و مستثمريه |
deniz mahsulleri alerjisinden ölen bir kadın haberi. | Open Subtitles | المرأة التي ماتت بسبب حساسيتها من المأكولات البحرية |
Sofraya deniz ürününü koyarsam balık kokusu yüzünden yemez. | Open Subtitles | ان وضعت اى نوع من انواع المأكولات البحرية على الطاوله تقول انه يبعث رائحه وترفض تناوله |
Umarım Deniz mahsülü seviyorsundur. | Open Subtitles | أتمنى أن تناسبك المأكولات البحرية |
Hatta şık ama pahalı deniz ürünlerini seçtiğimiz için mutluyum. | Open Subtitles | في الحقيقة, أنا بغاية السعادة ...بأننا قررنا بتقديم المأكولات البحرية الأنيقة الغالية... |
Bazı deniz ürünlerinin fiyatlarına bakacağım ve birkaç menü hazırlayacağım, ve sen de bayılacaksın. | Open Subtitles | سأتحقق من أسعار بعض المأكولات البحرية وبعدها سأقوم بوضع قائمة الطعام وستعجبين به |