Peki üçüncü çağın Arayıcısı çok fazla endişelenen Confessor hakkında ne demiş? | Open Subtitles | ماذا كان ليقول باحث العصر الثالث حول المؤمنات الذين يقلقون كثيراً؟ |
Onlar, diğer elimi de alamadan ya da beterini yapamadan önce Confessor Ana beni kurtardı. | Open Subtitles | قبل ان يقطعوا يدي الاخري, أو اسؤ من ذلك كبيرة المؤمنات انقذتني. |
Confessor Ana bebeği boğmak için sahile götürdü. | Open Subtitles | كبيرة المؤمنات اخذت الطفل الي الشاطيء لكي تُغرقه. |
Zaman, Confessorlerin direnip, savaşma zamanı değil mi? | Open Subtitles | أليس هذا هو وقت المؤمنات للصمود و المحاربه؟ |
Diğer Confessorler bizimle orada mı buluşacaklar? | Open Subtitles | سنرافقكم حتي الساحل. هل ستقابلنا باقي المؤمنات هناك؟ |
Hep, bir gün senin Confessor Ana olacağını düşünürdüm. | Open Subtitles | كنت اعتقد انك في يوم ما ستصبحي كبيرة المؤمنات. |
Çünkü Giller Confessor yaratmada başarılı olamadı sadece sapkınlar yaratabildi. | Open Subtitles | جيلر فشل فى تَخليق المؤمنات, إنحرفقليلاًعن التخليقالصحيح.. |
Yarattıklarımın bana karşı dönmesini göze alamazdım bu yüzden ben de Confessor'ün dokunuşundan beni koruyacak bir iksir icat ettim. | Open Subtitles | لا يمكننى ان اسمح،لما خلّقّتّهُ ان ينقلب عليّ. لذا, اه,انا إخترعت إكسير يمكننى من عدم التأثرت بلمسات المؤمنات. |
Sorun Confessor'lerin erkeklere yaptıkları korkunç şeyler hakkındaki hikâyeler mi? | Open Subtitles | انها تلك القصص التي سمعتها عن المؤمنات والاشياء المريعه التي يمكنهم فعلها بالرجال؟ |
Sonra da ağabeyin üç kutuyu birleştirdi ve o gücü Confessor Ana'nın üzerinde kullanarak zavallı, savunmasız ve silahsız bir kadını dövdürttü. | Open Subtitles | وبعد ذلك وضع اخوك الصناديق سوية. واستخدم قوتة ليجعل كبيرة المؤمنات تضرب إمرأة مسكينة عديمة الحيله |
Confessor Ana'ya biraz saygı göstermenizi öneririm. | Open Subtitles | اقترح بان تظهر لكبيرة المؤمنات بعض الاحترام. |
Confessor soyunun tehlikede olduğuna dair bir uyarı olabilir. | Open Subtitles | ربما كان ذلك تحذيراً، بأن جنس المؤمنات فى خطر. |
Confessor'ler, onurlu adamları eş olarak seçmezler. | Open Subtitles | المؤمنات لا يختارون الرجال الأشراف ليكونوا رفاق حياة لهنّ. |
Confessor Ana, bunu yapması için emir verdi. | Open Subtitles | كبيرة المؤمنات هي من امرها بذلك. |
Confessor Ana ne yapılması gerektiğini bilir. | Open Subtitles | كبيرة المؤمنات تعرف ما يجب فعله. |
Rahl bizi avlamaya başladığından beri çoğu Confessor kaçıp, saklandı. | Open Subtitles | اغلب المؤمنات اختفين .منذ ان بدء "رال" يطاردنا |
Valeria'da yaşan Confessor'ler öldü. | Open Subtitles | المؤمنات اللاّئي عِشنَّ فى "فاليريا" ماتوا جميعاً. |
Bir kaç hafta önce, Confessorlerin bu civarda olduklarını duydum. | Open Subtitles | ومنذ بضع اسابيع سمعت ان المؤمنات بالجوار. |
Zor olduğunu biliyorum, fakat benim görevim, kalan Confessorlerin güvende olduklarından emin olmaktır. | Open Subtitles | اعرف انه صعب عليك, لكن واجبي الحفاظ علي حياة المؤمنات المتبقيات. |
Sadece en güçlü Confessorlerin sahip olduğu söylenen kadim bir sihre dair bir efsane vardır. | Open Subtitles | هناك أسطورة عن السحر القديم. والذي لا يمتكله إلا أقوى المؤمنات.. |
Erkek Confessorler güçlerini kontrol edemezler. | Open Subtitles | ذكور المؤمنات لا يستطيعون السيطرة علي قوتهم. |
Ki birazdan o gücü de ele geçireceğim ve sonra Confessorler nihayet sadece bir anı olacaklar. | Open Subtitles | وهيَ القوى التى انا على وشك الوصو اليها وبالنهاية،ستكون المؤمنات مُجرد ذكرىَ.. |