"المئوية" - Traduction Arabe en Turc

    • yüzüncü
        
    • Yüzde
        
    • yüzdelere
        
    • yüzdeler
        
    • santigrat
        
    Rus Sinemasının yüzüncü Yılında Rus Kültür Bakanlığının Katkılarıyla Channel One... Open Subtitles في الذكرى المئوية للسينما الروسية بدعم من وزارة الثقافة الروسية القناة الأولى
    Rus Sinemasının yüzüncü Yılında Rus Kültür Bakanlığının Katkılarıyla Channel One... Open Subtitles في الذكرى المئوية للسينما الروسية بدعم من وزارة الثقافة الروسية القناة الأولى
    yüzüncü Yıl Gösterisi'nde her şeyimi ortaya koymak istiyorum. Open Subtitles أنا سوف أظهر أفضل مالدي لعرض الذكرى المئوية
    Yüzde konusuyla ilgili fikrini daha sonra hoş bir şekilde alırım tamam mı? Open Subtitles سأدفع ثَمن هذا التعليق بالنسبة المئوية ولكن بطريقة رقيقة فيما بعد، أليس كذلك؟
    İnsanlar farklı şekillerde Yüzde üzerinden göstergeler kullanıyordu. TED كان يستخدم الناس مؤشرات النسبة المئوية بطرق عدة.
    Beni, vereceğim yüzdelere göre değerlendirmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تحكم على النسبة المئوية التى أريها لك
    Bireyler değişebilir, yüzdeler hesaplanır. Open Subtitles الأفراد يتفاوتون النسب المئوية تبقى ثابتة
    Hızlandırılmış fotoğrafçılık, sadece bir hafta içinde iki santigrat derece değişimin deniz yosunlarını nasıl defettiğini gösterdi. Open Subtitles وقت التصوير الفوتوغرافي يمكن أن يعرض لنا كيف وفقط إسبوع واحد الذي غيّر الدرجة المئوية يقود الطحلب خارجاً
    yüzüncü Yıl Gösterisi'nin final şarkısı olacak. Open Subtitles إنها الأغنية الأخيرة في عرض الذكرى المئوية
    Bu çarşamba cinayetlerin yüzüncü yıl dönümü. Open Subtitles هذا الأربعاء بمناسبة الذكرى المئوية للقتل.
    Baylar ve Bayanlar bugün, yüzüncü yıI kutlamalarında Dodge City'de tarih yazacağız. Open Subtitles أيها السادة والسيدات ... اليوم ، في احتفالنا بالذكرى المئوية
    Bu sene hasat festivalinin yüzüncü yıl dönümü. Open Subtitles إنها الذكرى المئوية لمهرجان موسم الحصاد
    İki yüzüncü yıldönümü kutlamalarıydı galiba. Open Subtitles قد مرة الآن الذكرى المئوية الثانية
    Bu basit bir olay değil sonuçta. yüzüncü Yıl Gösterisi... Open Subtitles ...إنه ليس شيء بسيط، بل إنها الأغنية الأخيرة في عرض الذكرى المئوية
    Elaine, sence insanların Yüzde kaçı iyi görünümlüdür? - Yüzde 25'i. Open Subtitles ما هي النسبة المئوية للأشخاص الوسيمين برأيك؟
    - Bu çok büyük para. - Evet. Ekonomimizin Yüzde kaçını temsil ediyor? Open Subtitles وعلى فكرة،ماهى نسبته المئوية في إقتصادنا القومى؟
    120 kalori, yağ oranı ise 48. Bu Yüzde kaç yapar? Open Subtitles مائة وعشرون كالورى وثمان واربعون كالورى من الدهون ماهى النسبة المئوية بينهما؟
    O yüzden payın Yüzde 7'ye düşecek. Open Subtitles ثمّ نسبتكَ المئوية تَسْقطُ إلى 7 بالمائه.
    Ben yüzdelere bağlı kalmayı daha güvenli buluyorum. Open Subtitles أجد أنه من أكثر أماناً للتمسك بالنسب المئوية
    yüzdelere bakılırsa, bir asın olduğu şüphesiz. Open Subtitles حسب النسب المئوية لا شك أن لديكِ أص
    Mektuplar adreslere ulaştığında, yüzdeler beklediğimiz tahminleri yine doğruluyor. Open Subtitles عندما عادت الرسائل فإن النسب المئوية أكدت مجدداً المحاباة المتوقعة
    Güven'in kara bütçe paravanı "santigrat Projesi." Open Subtitles "ما تقوم به منظّمة "الثقة هو مشروع : الدرجة المئوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus