Kayaya doğru akan suyu düşünürsek, su sadece etrafından akıp gidecek. | TED | إذا فكرنا عن الماء الذي يتدفق نحو صخرة، سوف يتدفق حولها. |
Yani suyu kontrol eden bir şey aynı kaynaktan gelen suyu. | Open Subtitles | أقصد شيئا بإمكانه التحكم بالماء الماء الذي يأتي من نفس المصدر |
İlk su şişesi, herhangi bir miktar elmastan daha değerlidir. Ama er ya da geç, ihtiyacın olan tüm suyu alırsın. | TED | عبوة المياه الأولى تساوي لك أكثر من أي كمية الماس، ولكن في نهاية المطاف ستحصل على الماء الذي تريد. |
Halk, suda ağaçların uzamasını sağlayan bir şey olduğunu söylerdi ve canlanmasını. | Open Subtitles | أعتاد الناس قول أنه كان هناك شيئ ما في الماء الذي يجعل الأشجار طويلة و تصبح حية |
Halktan kişiler oradaki suda ağaçların hareket etmesini sağlayacak birşey olduğunu söylerdi | Open Subtitles | أعتاد الناس قول أنه كان هناك شيئ ما في الماء الذي يجعل الأشجار طويلة |
Halk, suda ağaçların uzamasını sağlayan bir şey olduğunu söylerdi ve canlanmasını. | Open Subtitles | أعتاد الناس قول أنه كان هناك شيئ ما في الماء الذي يجعل الأشجار طويلة و تصبح حية |
Adamlara söyle, yardım gelene kadar mataralarındaki su, son suları olacak. | Open Subtitles | أخبر الرجال أن الماء الذي في حوزتهم يجب أن يكفيهم حتى وصول التعزيزات |
Yani bu cihaz insanların ihtiyaç duyduğu bütün suyu Mars’ın atmosferinden çekebilir. | TED | يمكن لهذا الجهاز سحب واستخراج الماء الذي سيحتاجه البشر من الغلاف الجوي للمريخ بكل بساطة. |
suyu az az saçardı ve şişedeki tüm suyu içerdi. | Open Subtitles | قليلا من الماء ، وكسرة خبز وشرب كل الماء الذي بالقنينة |
Ve ailenizin içtiği suyu arıtmaktan daha önemli ne olabilir? | Open Subtitles | ثمّ ماذا يمكن أن يكون أكثر أهميّة من تنقية الماء الذي تشربه عائلتك |
Bir insandan Tanrıyı açıklamasını istemek, sanki bir balıktan içinde yüzdüğü suyu açıklamasını istemek gibi bir şey. | Open Subtitles | إن مثل سؤال إنسان ليشرح ما هو الإله.. كمثل سؤال سمكة لتشرح الماء الذي تسبح فيه. |
Çayı yapacak suyu nereden buldun? | Open Subtitles | من أين حصلت على الماء الذي اعددت به الشاي ؟ |
Ciğerlerdeki suyu incelerim. | Open Subtitles | لا توجد مشكــلة. سـأحلل عينـات الماء الذي وجــد في الرئتيــن. |
Çok temiz suda balık olmaz. | Open Subtitles | الماء الذي هو محض جدا لا يوجد لديه سمكة. |
* Biliyor musunuz ne var içtiğiniz suda, ben biliyorum oysa * | Open Subtitles | " هل تعرف ماذا في الماء الذي تشربه؟ حسنا انا اعرف " |
İnsanlar sorunun petrol olduğunu düşünüyor, ama bu doğru değil, petrolde sorun yok, sorun petrolü çıkardığımız suda, | Open Subtitles | الناس تعتقد أنه النفط ولكن هذا خطأ، إنه الماء الذي نستخرجه مع النفط |
Dış solungaçları, oksijen açısından fakir suda nefes almasına yardım eder. | Open Subtitles | الخياشيم الخارجية ، تساعدهم علي التنفس في الماء الذي يكون فقيراً بالأوكسيجين علي وجه الخصوص. |
Buz gezegeninden getirdiğimiz suda bir hastalık var. | Open Subtitles | هناك مرض. في الماء الذي جلبناه من كوكب الجليد |
Burada, mağaranın derinliklerinden aldığımız suda bile bulunduğu ortama ayak uyduran organizmalar bulunuyor. | Open Subtitles | و حتى هنا ، في الماء الذي جمع من أعماق كهف، هناك كائنات حية تستكشف وتستجيب لبيئتها |
Yemek hazırlayın. Elimizdeki tüm suları toparlayın. | Open Subtitles | جهزوا الطعام، واجمعوا كل الماء الذي لدينا |
İstedikleri kadar suları var. | Open Subtitles | يستطيعون الحصول على الماء الذي يحتاجونه |