"الماء المالح" - Traduction Arabe en Turc

    • Tuzlu su
        
    • Tuz
        
    • tuzlu suda
        
    • deniz suyu
        
    • Brine
        
    • Tuzlu suyla
        
    • tuzlu suyun
        
    • tuzlu sudan
        
    • tuzlu suyu
        
    • Suyu tuzladım
        
    • şekerlemelerine
        
    Tuzlu su terbiyesi ve esmer şeker terbiyesi de % 60 oranda kanserojen etkiyi önleyerek ciddi düzeyde etkili oluyordu. TED تتبيلة الماء المالح وتتبيلة السكر البني ,عملت بشكل جيد جداً كذلك .حيث قللت من نسبة المواد المسرطنة بنسبة 60 بالمئة
    Altı ayda, Tuzlu su o ekranda bir delik açacaktır. Open Subtitles ست أشهر كأقصى تقدير، الماء المالح سيثقب فجوة في الشاشة
    İyonsuz Tuzlu su, kesin donar. Open Subtitles الماء المالح عديم الآيونات ينجمد بصفاء, و يحتوي على مضاد إنجماد
    Tuz ve taze su dengesi önemli. Open Subtitles حالياً هنالك توازن بين الماء المالح والعذب جميعنا يعلم هذا
    Yani tavukları pişirmeden önce terbiye etmenin en iyi yolu onları ne az pişirmek, ne de çok pişirip karbonlaşmasına sebebiyet vermek ve tavukları pişirmeden önce limon suyu, esmer şeker ya da tuzlu suda terbiye etmekten geçiyor. TED ,لذا , الطريقة المثلى لإعداد الدجاج المتبل تعتمد على هذا أن لا تطبخ الدجاج بشكل غير كافي و بالتأكيد أن لا تحرق أو تطيل طبخ الدجاج .و أن تنقعه إما بعصير الليمون أو السكر البني أو الماء المالح
    Bir insanın bir günde yalnızca yarım litre deniz suyu içerek hayatta kalabileceğini duymuştum. Open Subtitles سمعت أنه بأقل من نصف لتر يومياً قد ينجو الشخص إذا شرب الماء المالح
    Hemen hemen her bitki için Tuzlu su ölümcüldür, ...bu yüzden de günde iki kez su altında kalan bu ağacın ölmesi gerek. Open Subtitles لمعظم النباتات ، يعتبر الماء المالح قاتلا لذا انغمار جذور هذه الشجرة بمياه المدّ مرتين يوميا ينبغي أن يقتلها
    Tuzlu su işkence için kullanılabilir. Open Subtitles الماء المالح من الممكن استخدامه ليعذب ضحاياه
    Bu, Tuzlu su. tuzlu suyun bu kadar içeri geçebilmesinin tek yolu toprağa alttan sızmasıdır. Open Subtitles الطريقة الوحيده التي يصل فيها الماء المالح إلى ذلك الحد، لو دخل إلى التربة من أسفل
    Tuzlu su ve bataryalardaki elektrolit klor gazı salınımı yapar. Open Subtitles الماء المالح و الأيونات في البطاريات تنتج غاز الكلور
    "Kanlarını temizledim. Tuzlu su onları iyileştirecek. Open Subtitles عندما نزفت فقد كانت نظيفه " " و الماء المالح سيشفيها
    Bu derece bir korozyon ancak Tuzlu su içinde meydana gelmiş olabilir. Open Subtitles التي تراها يجب أن تحدث في الماء المالح
    Eğer bir canlıya "soğukkanlı katil" denilecek olsaydı bu, Tuzlu su timsahı olurdu. Open Subtitles إذا أعتبرنا أن واحداً من ذوات الدم البارد قاتل وحشى ... . سيكونهذا تمـساح الماء المالح
    Bir sürü Tuzlu su yutarsın. Önce nefessiz kalırsın. Open Subtitles بعد إبتلاعك بعض الماء المالح ، ستختنق
    Tuz ve taze su dengesi önemli. Open Subtitles التيار يعتمد على توازن دقيق بين الماء المالح و الماء العذب
    Timsahlar tuzlu suda yüzemez. Open Subtitles التماسيح لا تستطيع السباحة في الماء المالح.
    Duyduğuma göre bir insan günde yarım litre deniz suyu içerek hayatta kalabilirmiş. Open Subtitles سمعت أنه بأقل من نصف لتر يومياً، قد ينجو الشخص إذا شرب الماء المالح
    Tamam, notlarıma göre genetik araştırmacı Dr. Octavius Brine... penguenleri buldu ve onları New York Merkez Park'ına getiriyor. Open Subtitles وفقا لملاحظاتي، الجين المهندس الدكتور Oktávius الماء المالح وجدت طيور البطريق ويجلب لهم هنا في سنترال بارك في نيويورك
    Tuzlu suyla tepkimeye girince siyah renkli sülfitlere dönüşür. Open Subtitles الفضة , أقصد العملات إنها تتفاعل مع الماء المالح وتتفكك إلى الكبريتيد الأسود
    Timsahların, tuzlu suyun etkisini yok eden bir anatomisi vardır. Open Subtitles التماسيح لديها غدد خاصة واللتى مكنتها من تحمل الماء المالح
    Ama o kutuda sadece tuzlu sudan fazlası var. Open Subtitles لكن هناك أكثر من الماء المالح في الصندوق
    Okyanusun üstüne kurulan fabrikalar, tuzlu suyu temiz suya çevirip şehrin su stokunu yeniledi. Open Subtitles المحطات الضخمة على المحيط حولت الماء المالح إلى عذب لقد استعادت المدينة إمداداتها من المياه
    Suyu tuzladım, evet. Open Subtitles وضع الماء المالح في الحوض، نعم.
    Oranın şekerlemelerine* bayılıyorum. Open Subtitles احب الماء المالح هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus