Hırsızların Dün gece adama saldırmış ve şehrin bir kenarında bırakmışlar. | Open Subtitles | لصوصك قفزوا عليه الليلة الماضية و تركوه ليموت في ساحة البلدة |
Dün gece sorgulama için bir arkadaşını aldık ve şimdi ortadan kayboldu. | Open Subtitles | لقد أحضرنا أحد أصدقائك لاستجوابه الليلة الماضية و لكن يبدو أنه اختفى |
Dün gece sizin eve geldim ve sen evde yoktun. | Open Subtitles | كنت في بيتكِ الليلة الماضية و أنت لم تكوني هناك |
Geçen gece bir ot içtim ve sanırım boktan bir karışımdı, çünkü hemen kendimden geçtim ve bu dövmeler göz kapaklarımdaydı. | Open Subtitles | دخنت بعض الأعشاب الليلة الماضية و لقد كان البراز ملتصق عليه لأني كنت خارجاً قبل قليل وضعت هذه الوشوم على مقلتيّ |
Kocası Geçen sene ölünce 10 yaşındaki oğlu Malcolm ile kalmış. | Open Subtitles | توفي زوجها السنة الماضية و تركها مع إبنها مالكوم بعمر العاشرة |
Evet, bunlar Dün gece giydiğim kıyafetler ve hayır, bu utanç yürüyüşü değil. | Open Subtitles | أجل، هذه الملابس التي ارتديتها الليلة الماضية و كلاّ، لن أقوم بمشية الخزي |
Dün gece bir şey oldu ve bunu tüm gün boyunca hissettim. | Open Subtitles | لقدء حدث شيءٌ ما الليلة الماضية و قدْ شعرتُ بهذا طوال النهار |
Dün gece bir randevuya gittim, ve kıskanç olanlardan biri suratımı parçaladı. | Open Subtitles | ذهبت بموعد غرامي الليلة الماضية و واحدة منهم شعرت بالغيرة فمزقت وجهي |
Bildiğiniz gibi, Dün gece boyunca ve bugün ayaktakımı kalabalık, kâh şakıyıp, kâh böğüren patavatsız Mesihlerini dinlemek için köy yollarından adeta akıyor. | Open Subtitles | كما تعلمون ، طوال الليلة الماضية و اليوم إن الحشد المقدس الغير مغسول كان يتدفق من الطرق الريفية الخلفية |
Patron, aklıma gelmişken, ben Dün gece geldim, ama sen yoktun. | Open Subtitles | بالمناسبة، يا رئيس، لقد جئتُ في اللية الماضية و انت لم تكن موجودً. |
Dün gece burada olayı görmüş. | Open Subtitles | لقد كان هنا في الليلة الماضية و رأى ما حدث |
Dün gece sarhoş oldum. Eve riskli bir şekilde sürerek döndüm. | Open Subtitles | لقد شربت الليلة الماضية و بريتى ديسى اوصلتنى للمنزل |
Dün gece prömiyer vardı. | Open Subtitles | العرض تم افتتاحه الليلة الماضية و أنا لم آوي الى الفرش الا عند الساعة 4: |
Babamla Dün gece konuştuğumda bunu düşüneceğini söyledi. | Open Subtitles | لقد تحدثت معه الليلة الماضية و قال إنه سيفكر فى الأمر |
Doğru. Geçen yıl 1 milyon dolar kaybetmiştim. Bu yıl 1 milyon dolar daha kaybetmeyi göze alıyorum. | Open Subtitles | لقد خسرت مليون في السنة الماضية و اتوقع ان أخسر مليون السنة هذه |
Geçen gece burada biraz fazla içmiş ve ona serenat yapan kontrbası bir güzel parçalamış. | Open Subtitles | لقد استغرق وقتاً طويلاً هنا يشرب فى الليلة الماضية و اصطدم بالكونترباص الذى كان يعزف لها اللحن الغرامى |