"الماضية و" - Traduction Arabe en Turc

    • Dün
        
    • ve
        
    • Geçen
        
    Hırsızların Dün gece adama saldırmış ve şehrin bir kenarında bırakmışlar. Open Subtitles لصوصك قفزوا عليه الليلة الماضية و تركوه ليموت في ساحة البلدة
    Dün gece sorgulama için bir arkadaşını aldık ve şimdi ortadan kayboldu. Open Subtitles لقد أحضرنا أحد أصدقائك لاستجوابه الليلة الماضية و لكن يبدو أنه اختفى
    Dün gece sizin eve geldim ve sen evde yoktun. Open Subtitles كنت في بيتكِ الليلة الماضية و أنت لم تكوني هناك
    Geçen gece bir ot içtim ve sanırım boktan bir karışımdı, çünkü hemen kendimden geçtim ve bu dövmeler göz kapaklarımdaydı. Open Subtitles دخنت بعض الأعشاب الليلة الماضية و لقد كان البراز ملتصق عليه لأني كنت خارجاً قبل قليل وضعت هذه الوشوم على مقلتيّ
    Kocası Geçen sene ölünce 10 yaşındaki oğlu Malcolm ile kalmış. Open Subtitles توفي زوجها السنة الماضية و تركها مع إبنها مالكوم بعمر العاشرة
    Evet, bunlar Dün gece giydiğim kıyafetler ve hayır, bu utanç yürüyüşü değil. Open Subtitles أجل، هذه الملابس التي ارتديتها الليلة الماضية و كلاّ، لن أقوم بمشية الخزي
    Dün gece bir şey oldu ve bunu tüm gün boyunca hissettim. Open Subtitles لقدء حدث شيءٌ ما الليلة الماضية و قدْ شعرتُ بهذا طوال النهار
    Dün gece bir randevuya gittim, ve kıskanç olanlardan biri suratımı parçaladı. Open Subtitles ذهبت بموعد غرامي الليلة الماضية و واحدة منهم شعرت بالغيرة فمزقت وجهي
    Bildiğiniz gibi, Dün gece boyunca ve bugün ayaktakımı kalabalık, kâh şakıyıp, kâh böğüren patavatsız Mesihlerini dinlemek için köy yollarından adeta akıyor. Open Subtitles كما تعلمون ، طوال الليلة الماضية و اليوم إن الحشد المقدس الغير مغسول كان يتدفق من الطرق الريفية الخلفية
    Patron, aklıma gelmişken, ben Dün gece geldim, ama sen yoktun. Open Subtitles بالمناسبة، يا رئيس، لقد جئتُ في اللية الماضية و انت لم تكن موجودً.
    Dün gece burada olayı görmüş. Open Subtitles لقد كان هنا في الليلة الماضية و رأى ما حدث
    Dün gece sarhoş oldum. Eve riskli bir şekilde sürerek döndüm. Open Subtitles لقد شربت الليلة الماضية و بريتى ديسى اوصلتنى للمنزل
    Dün gece prömiyer vardı. Open Subtitles العرض تم افتتاحه الليلة الماضية و أنا لم آوي الى الفرش الا عند الساعة 4:
    Babamla Dün gece konuştuğumda bunu düşüneceğini söyledi. Open Subtitles لقد تحدثت معه الليلة الماضية و قال إنه سيفكر فى الأمر
    Doğru. Geçen yıl 1 milyon dolar kaybetmiştim. Bu yıl 1 milyon dolar daha kaybetmeyi göze alıyorum. Open Subtitles لقد خسرت مليون في السنة الماضية و اتوقع ان أخسر مليون السنة هذه
    Geçen gece burada biraz fazla içmiş ve ona serenat yapan kontrbası bir güzel parçalamış. Open Subtitles لقد استغرق وقتاً طويلاً هنا يشرب فى الليلة الماضية و اصطدم بالكونترباص الذى كان يعزف لها اللحن الغرامى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus