"الماضي قبل" - Traduction Arabe en Turc

    • önce
        
    Olay geçen yıl Noelden yaklaşık bir hafta önce meydana geldi, Open Subtitles حدث هذا العام الماضي قبل الكريسماس بحوالي اسبوع
    Bana şunu söyler misin nasıl oluyor da odayı mektuptan 2 gün önce ayırtmış oluyorsun? Open Subtitles قل لي شيئًا كيف يمكن أن تكون حجزت الغرف هنا الأسبوع الماضي قبل يومين من أن تكون الرسالة لقد وصلت؟
    - Elbette. Bizler de balıktık. Uzun zaman önce. Open Subtitles بالطبع لقد كنا سمك في الماضي قبل ان نكون قرده
    Yazın biraz hoşlanıyordum; o erkek arkadaşı olduğuma karar vermeden önce. Open Subtitles حسناً , أعجبت بها قليلاً في الصيف الماضي قبل أن تتركني كنت صديقها
    Evet,ama bu mesaj 1 ay önce atılmış.Thomas ölmeden önce. Open Subtitles نعم بإستثناء أن هذا هذا تم نشره الشهر الماضي قبل موت توماس
    Belki geçmişten kaçmadan önce onunla uzlaşmak gerekiyordur. Open Subtitles ربما يتسنى لك الجلوس مع الماضي قبل ان تبتعد عنه
    Geçen kış Gustl hastalanmadan önce kardeşimin, onun odasının penceresini açtığını ve bu yüzden öldüğünü görmüştüm. Open Subtitles في الشتاء الماضي قبل أن يمرض غوست حلمت أن أخي فتح النافذة
    İsmini bilmiyorum. Geçen baharda, seçmelerden önce takımı eğlendirsin diye tutmuştum. Open Subtitles بالربيع الماضي , قبل المشروع , إستأجرت بعض الفتيات من أجل فتيان الفريق.
    Natalie Baldwin de geçen yıI ölmeden önce takımdaydı. Open Subtitles كان ناتالي بالدوين على فريق العام الماضي قبل وفاتها.
    Geçen yıl, sömestrin sonundan önce Japonya'ya gitti. Open Subtitles في العام الماضي قبل نهاية الفصل الدراسي ،ذهبت الى اليابان
    Ancak çocuk yetimhaneye gitmeden önce adam bu çocuğun ikizini öldürdü. Open Subtitles هذا الشاب قتل توأم الاسبوع الماضي قبل الذهاب لدار الايتام
    Neyse, geçen hafta biz bir araya gelmeden önce onunla yatmış. Open Subtitles على أي حال، الاسبوع الماضي قبل ان نعود معاً قد نامت معه
    Bana şunu söyler misin nasıl oluyor da odayı mektuptan 2 gün önce ayırtmış oluyorsun? Open Subtitles قل لي شيئًا كيف يمكن أن تكون حجزت الغرف هنا الأسبوع الماضي قبل يومين من أن تكون الرسالة لقد وصلت؟
    Ayrılmadan önce, bunu doğum günün için almıştım geçen sene. Open Subtitles أخضرت هذه لعيد ميلادك العام الماضي قبل أن ننفصل
    İşe gitmeden önce bir şeyler konuşuruz diye düşündüm. Open Subtitles فكرت بأن نلعب موافاة الماضي قبل ذهابك للعمل
    Söyle bana, Santini, geçen ay, New York'tan ayrılmadan önce, tesadüfen bu büroya girip, benim eşyalarımı aramamışsındır? Open Subtitles " أخبرني " سانتيني " الشهر الماضي قبل ذهابك إلى " نيويورك ألم تقتحم بأي حال هذا المكتب
    Geçen hafta almış, Samay'ı vurmadan 2 gün önce. Open Subtitles " إشتراه الأسبوع الماضي .. قبل يومين من قتله " ساماي
    Bu küçük itişmeyi bir sene önce, yaralanmamdan önce yaşasaydık, Open Subtitles كان بيننا ذلك النزاع العام الماضي قبل إصابتي...
    Sen bağış koşusuna katılmadan bir ay önce. Open Subtitles كان الشهر الماضي قبل .ان تزول متعتك
    Hapse girmeden önce, bu kadar sayıda müthiş siyahi şair, yazar ve filozof olduğunu bilmiyordum ve sonra da Malcom X'in otobiyografisiyle karşılaşma şansını ele geçirdim ve bu kitap kendim hakkındaki bütün basmakalıplarımı yıktı. TED في الماضي قبل دخولي السجن، لم أكن أعرف أن هناك عباقرة كثر من الشعراء السود والمؤلفين والفلاسفة، ثم كان لي حظ كبير في أن أطلع على السيرة الذاتية لمالكوم إكس، وبعثر ذلك الصورة التقليدية التي أكنها لنفسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus