"المال الإضافي" - Traduction Arabe en Turc

    • fazladan para
        
    • ekstra para
        
    • Fazla parayı
        
    • ekstra paraya
        
    fazladan para bankacılık işini sanatçılıktan daha iyi yaptı mı? TED هل المال الإضافي الآن يجعل الوظيفة في العمل المصرفي أفضل من وظيفة الرسام؟
    Biraz fazladan para kazandı, burayı satın aldı ve sonra battı. Open Subtitles حقق بعض المال الإضافي وإشترى عملاً للتغطية ثم إنفجر الأمر
    Bazı kızlar bunu fazladan para kazanmak için yapar. Open Subtitles بعض الفتيات يفعل ذلك لجني بعض المال الإضافي.
    ekstra para kazanmak için sokaklarda ilaç satan ilk doktor siz olmayacaksınız. Open Subtitles لن تكون أول طبيب يجني بعض المال الإضافي بتوزيع أقراص على الشوارع
    ekstra para lazım olursa sana güvenlik işi ayarlayabilir. Open Subtitles إذا إحتجت لبعض المال الإضافي يمكنه أن يُحضر لك كلمة السرّ
    Fazla parayı limuzin kiralamak için kullandım. Open Subtitles استخدمت المال الإضافي لتأجير سيارة ليموزين.
    Sonuç olarak ekstra paraya ihtiyacı olduğunda mezar soyguncumuz, hoş, sessiz bir kilisenin yanında bulunan, bu hoş, sessiz mezarlığa gelir. Open Subtitles لذا لص القبور هذا أتى إلى مقبرة هادئة وجميلة قرب كنيسة هادئة وجميلة حيث كان في حاجة لبعض المال الإضافي
    fazladan para iyiydi ama ufak dozlarda bile bir faciaydı. Open Subtitles المال الإضافي كان جيداً لكن حتى بإستخدام جرعة بسيطة لم يكن الأمر كعطلة
    - Bazen ona soru sormayayım diye fazladan para verirdi. Open Subtitles في بعض الأحيان ينسل لي بعض المال الإضافي كي لا أطرح الاسئلة
    Limuzin kiralamak fazladan para verdim. Open Subtitles استخدمت المال الإضافي لتأجير سيارة ليموزين.
    Hepsine bir mesaj olur ve cebinize fazladan para koyar. Open Subtitles سيوجه رسالة لهم جميعًا وبضع بعض المال الإضافي
    Elime biraz fazladan para geçti, bu yüzden hediyeler tekrar gündemde. Open Subtitles حسناً , لقد حضرت بعض المال الإضافي لذا الهدايا عادت إلى القائمة
    fazladan para kazanmak istiyorum. Sizin için yapabileceğim birkaç ev işi var mı diye merak ettim. Open Subtitles أبحث عن سبيل لكسب بعض المال الإضافي وكنت أتساءل إن كان لديكم أي مهام لأتولاها
    fazladan para sahibi olmakla bir insanı kurtarmak arasında seçim yapmak zorunda kaldığımızda genellikle o parayı harcayarak o hayatı kurtarmayı görev addederiz. TED عندما يكون علينا أن نختار، بين المال الإضافي أو إنقاذ حياة شخص ما، نشعر غالبًا بأنه من واجبنا إنفاق المال و إنقاذ حياة شخص ما.
    fazladan para işine yarayabilir. Open Subtitles أنا متأكدة أنك ستستفيد من المال الإضافي
    Yanında fazladan para getirmeyi unutma. Open Subtitles تأكّد من إحضار بعض المال الإضافي
    Hey, o programa ekstra para için gittiğimi biliyorsun. Open Subtitles تعرف أنني أطلع على العرض للحصول على المال الإضافي
    Lex'in bize verdiği ekstra para, Baya yardımcı oldu. Open Subtitles كان المال الإضافي الذي أعطاه ليكس لنا مفيداً
    "Çiftçilere yardım ederek ekstra para kazanabiliyorduk. Sigaramız vardı..." Open Subtitles نحن كنّا قادرون على كسب المال الإضافي بمساعدة المزارعين ، حصلنا على السجائر
    ekstra para, ödeşme, sen ne dersen de. Open Subtitles جنى بعض المال الإضافي, والعوائد.. هذه الاشياء
    Bak, eğer gerçekten ekstra paraya ihtiyacın varsa, eminim yapman için bazı ev işleri bulabiliriz. Open Subtitles أنظر، إذا أردت حقاً الحصول علي بعضَ المال الإضافي... يُمْكِنُ أَنْ نَجِدَ لك بَعْض الأعمال المنزلية لتَفعلُها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus