"المال حتى" - Traduction Arabe en Turc

    • için para
        
    • kadar para
        
    • kaldırmaktı
        
    • kadar parayı
        
    Kız kardeşim, okula gidip öğretmen olabilmem için para biriktirdi! Open Subtitles وادخرت أختي بعض المال حتى أستطيع الدراسة لأصبح مدرّسة
    Oraya anneni cenaze masraflarını ödemek için para kazanmaya mı gittin? Open Subtitles ذهبت هناك لتربح المال حتى تدفن أمك؟ لتدفع لجنازتها؟
    Ben de, kendi dükkanımı açabilmek için, para kazanmaya çalışıyorum. Open Subtitles لذا أحاول كسب المزيد من المال حتى أفتح متجري
    Tahmin ediyorum ki bu işi kayak mevsimi başlayıncaya kadar para biriktirmek için aldın. Open Subtitles أخمّن أنكم أخذتم هذه كوظيفة صيفيّة لتجمعوا بعض المال حتى يبدأ موسم الجبال؟
    Yoksa ağabeyinin şu anki durumunu korumak için evini satman gerek elimde evini elinde tutmaya ve ağabeyinin, istediğin unvanı almasına yetecek kadar para var. Open Subtitles ستضطرين لبيع منزلكِ لتحافظين على وضعيته لقد ادخرت ما يكفي من المال حتى تحتفظين بالمنزل وتغطين نفقاته كفارس وحاكم مستقبلي
    Onlara bir ton para dökmenizin amacı deli gibi koşmak ve ağır şeyler kaldırmaktı. Open Subtitles الفكرة كانت أن تدفع لهم الكثير من المال حتى تركض وتحمل الأشياء الثقيلة
    O kadar parayı göstermek bile üzüyor. -Levy nerede? Open Subtitles أجل، من المؤلم إظهار هذا القدر من المال حتى
    Bu el kızına hayallerinin peşinde gitmesi ve sanat okuluna gitmesi için para verdi. Open Subtitles هذه اليد أعطتها المال حتى يمكن أن تحقق حلمه وتدخل كلية الفنون
    Ama para kazanabilmek için para harcamak zorundasın. Open Subtitles ولكن يجب عليك أن تنفق المال حتى تكسب المال.
    Para kazanmak için para harcaman gerek. Open Subtitles يجب أن تصرف المال حتى تكسب المال
    Emeklilik günlerim için para biriktiriyorum. Open Subtitles لقد كنت أدخر المال حتى يوم التقاعد
    Demek istediği, inşaat yapmamak için para alıyor. Open Subtitles ما يقصده هو... أنه يعطى المال حتى لا يقوم بالبناء
    {\fs28\cH46E9A3}Burada kalmamız için para veriyor. Open Subtitles -انه يدفع لنا المال حتى نبيت هنا الليلة -كل ما تهتم لأمره هو المال
    Bayan Lange, Taliban'ı bastırmak için para mı önerdi? Open Subtitles هل قامت السيدة/ لانغ بإعطائكم المال حتى تسترضوا به # منظمة طالبان الإرهابيّة؟
    Ve belgelenene kadar para çantasını taşıdım. Open Subtitles وأمسك حقيبة المال حتى أثبتها مع الأدلة
    Satılana dek yaşayacak kadar para kazanmam gerek. Open Subtitles لا زلت أريد الحصول المال حتى يتم بيعه.
    O zamana kadar para kazanmak için ne yapacak? Open Subtitles كيف سيكسب المال حتى ذلك الحين ؟
    Onlara bir ton para dökmenizin amacı deli gibi koşmak ve ağır şeyler kaldırmaktı. Open Subtitles الفكرة كانت أن تدفع لهم الكثير من المال حتى تركض وتحمل الأشياء الثقيلة
    Acele? 0 kadar parayı aç mideyle dolaşmak için kazanmıyorum ben. Open Subtitles انا لا اكسب كل هذا المال حتى انام بمعده فارغه
    Sen lisansını geri alana kadar parayı ben sağlayacağım. Open Subtitles سوف أعمل على توفير المال حتى يرفع التعليق عن رخصتك.
    Kitabını yazmayı bitirene kadar parayı harcamak istemedi. Open Subtitles لم يرد أن ينفق المال حتى ينهي كتابة كتابه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus