"المال لشراء" - Traduction Arabe en Turc

    • için para
        
    • için paraya
        
    • alacak parayı
        
    • parasını
        
    • alacak paran
        
    • alacak parası
        
    • parayla
        
    • paramız
        
    • almak için parayı
        
    Sana şans bileziği almak için para biriktiriyorum. Open Subtitles خمّني ماذا؟ أدخرت بعض المال لشراء سوار فائق الجمال لكِ
    Baba, panda dondurması için para verir misin? Open Subtitles أبي ، أتسمح ببعض المال لشراء قمع المثلجات؟
    Sadece getireceğim şey için paraya ve gitmek için arabaya ihtiyacım var. Open Subtitles لكني بحاجة لسيارة للوصول إلى الحفلة وبعض المال لشراء الشيء الذي سأحضره
    Mobilya alacak parayı kazanmak için çalışmak istediler. Open Subtitles أرادوا أن يعملوا ليحصلوا على المال لشراء الأثاث.
    Ve cinayette bir gün önce bu arabanın parasını ödediğiniz biliyoruz. Open Subtitles و نعلم أنّك دفعت المال لشراء السيّارة قبل يوم من الجريمة
    Dondurma alacak paran yok mu? Open Subtitles ألاّ تملك ما يكفي من المال لشراء البوظة؟
    Aktif göreve çağırıldı ve artık tabancası yoktu yenisini alacak parası da yoktu. Open Subtitles تم استدعائه للخدمة, لكنه لم يعد يملك سلاحاً شخصياً بعد الآن, أو المال لشراء واحد.
    Ben gidip pizza için para çekeyim. Open Subtitles سأذهب لكى أحصل على بعض المال لشراء البيتزا
    Onlara gidip pizza için para çekeceğini söyledin ve yaptın da. Open Subtitles أخبرتهم أنك ذاهب لمكينة سحب النقود لتحصل على المال لشراء البيتزا وفعلت ذلك
    Jefferson'a yeni bilgisayar almak için para toplamaya çalışıyorum. Open Subtitles أحاول جمع المال . لشراء حاسب جيفيرسن الجديد
    parayla satın alamayacağın ihtimaller için para ödünç alıyorsun. Open Subtitles أنتَ تقترض المال لشراء خيارات وينقصكَ المال بالفعل
    bu zaten keşfedildi bunu almak için paraya ihtiyacım var neyi ispatlamaya çalışıyorsun? Open Subtitles هنا أجمل ما بالأمر، لقد تم بناءه بالفعل يلزمني المال لشراء طفلاً لتربيته في الصندوق حتى عمر الثلاثين ماذا تريد أن تثبت؟
    Öte yandan, uyuşturucu almak için paraya ihtiyaç duymak ajan isimlerini satmak için iyi bir sebep. Open Subtitles وفي الآخر، احتاج المال لشراء المخدرات إنه دافع جيد لبيعه أسماء العملاء الذين في الميدان.
    Böylece işçiler kendi ekonomilerini beslemek bir yana günde üç öğün yemeği alacak parayı bile zor kazanırlar. Open Subtitles ولراحة أطول من الإعفاءات الضريبية. لذلك فالعمال نادرا ما يكفيهم جمع المال لشراء الثلاث وجبات اليومية
    Bu güzel arabayı ve fotoğraf makinesini alacak parayı nereden buldun? Open Subtitles ومن اين حصلت على المال لشراء هذه السيارة الجميلة والكاميرا؟
    Bütün gün çizgi film izleyip muz parasını da benden isteyeceksin! Open Subtitles ستشاهد الرسوم المتحركة كل النهار وتطلب مني المال لشراء الموز
    Yoksa hâlâ işsizsin de elbise alacak paran mı yok? Open Subtitles أما زلتِ عاطلة عن العمل و لا تمتلكين المال لشراء فستان ؟
    Aktif göreve çağırıldı ve artık tabancası yoktu yenisini alacak parası da yoktu. Open Subtitles لكنه لم يعد يملك سلاحاً شخصياً بعد الآن, أو المال لشراء واحد.
    Ama büyükannem bu parayla ne almak istersem alabilmem için kullanabileceğimi söyledi. Open Subtitles لكن جدتي قالت بأنني أستطيع استخدام هذا المال لشراء أي شيءٍ أريده.
    Hediye almaya paramız yoktu, o yüzden bir kavanoza tükürdük. Open Subtitles ليس لدينا المال لشراء هدية لذا قمنا بالبصق في علبة
    Bir ev kadını olarak, kimçi almak için parayı çarçur etmemeliyim. Open Subtitles كـ ربة منزل .. ينبغي عليّ أن لاأضيع المال لشراء الكيمتشي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus