"المال منها" - Traduction Arabe en Turc

    • para
        
    Üç para dolu çanta kaybolduğunda neler olur? Open Subtitles شيئ مدهش ما يحدث عندما تضع ثلاثة قتلة في غرفة ويختفي المال منها
    Üç para dolu çanta kaybolduğunda neler olur? Open Subtitles شيئ مدهش ما يحدث عندما تضع ثلاثة قتلة في غرفة ويختفي المال منها
    - Zihinsel özürlü taklidi yapıyorum böylece Özel Olimpiyat'lara fesat karıştırıp... bundan para kazanabileceğimi düşündüm. Open Subtitles كنت أدعى أننى معاق ذهنيا حتى أفوز بأولمبيات المعاقين لأكسب المال منها
    Onu yemeğe götürüp cazibemle para sızdırmaya çalışacağım. Open Subtitles سوف أصطحبها إلى مأدبة الغذاء في النادي امضغ لبانه وأرى كيف بإمكاني الحصول على بعض المال منها
    Annemden para al da marketten bir tane jeneratör al. Open Subtitles خذ المال منها و ابتاع مولد كهربائي من السوق
    Annene ne oldu, ondan para isterken sorunun yok biliyorum. Open Subtitles ماذا عن أمك؟ أنا أعلم أنك على وفاق معها، خذ المال منها
    Yani, bu işten para kazanma ihtimalimiz bile var. Open Subtitles ‫أعني حتى أن هناك احتمال أن ‫نحصل على بعض المال منها
    İnternet sayesinde de bundan ciddi ciddi para kazanıyorlar. Open Subtitles و بسبب تلك شبكة الإنترنت العالمية, يمكنهم فعلا أن يجنوا المال منها
    Ondan para alabileceğini sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أن بإمكانك أخذ المال منها
    Ondan para alabileceğini sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أن بإمكانك أخذ المال منها
    Bir hastaya nakit para verin ve bunun için bir talep gönderin. Open Subtitles تصنعين أي مراوغة لأخد المال منها
    Ondan para çaldım. Open Subtitles لقد سرقت المال منها
    Yine de bu yolla para kazanabiliriz. Open Subtitles لكننا نجني المال منها
    para kazanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أكسب المال منها
    Bundan para kazanıyorlar. Open Subtitles حسنا ، انهمكسب المال منها.
    - Onlardan iyi para kaldırabilirsin. Open Subtitles -تستطيعين جني الكثير من المال منها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus