Benim ve benim elemanların; bir kulüp açılışına gitmemiz gerek. Bu herifin tek umurunda olan, para ve partiler. | Open Subtitles | أنا و رئيسي , لدينا إفتتاح نادى لنلحق بهِ كلّ ما يهتم بهِ هذا الرجل هو المال و الأحزاب. |
Bu haberi yapabilmen için sana zaman, para ve destek sağlayan gazete. | Open Subtitles | الورقة التي أعطتك الوقت و المال و الدعم للحصول على تلك القصة |
Her zaman para ve zamandan tasarruf yaparak daha az yorucu yollar bulacaklardır. | TED | لحفظ المال و حفظ الوقت. ليست كل مسارات الرغبة خطيرة، |
parayı ve uyuşturucuyu aldılar. Beni soydular. | Open Subtitles | .و أخذوا المال و المخدرات .و قاموا بضربى |
Şimdi ben adamlarımla gideceğim, parayı alacağım ve para ait olduğu insanlara gidecek. | Open Subtitles | بهذا الطريق، سيكون هناك رجلي، وسأحصل على المال و هذ المال سيعود إلى الناس أصحاب هذا المال |
Sana bunca zaman ve parayı her şey mahvolsun diye ayırmadılar. | Open Subtitles | انهم لم يضيعوا كل هذا المال و الوقت ليروا الامور تتفكك هكذا |
Bence belli ki, tüm bu para ve teçhizatla, bu adamlar kendi başlarına çalışmıyorlardı. | Open Subtitles | أظن أنه من الواضح في وجود كل هذا المال و كل هذه المعدات أنهم لم يكونوا يعملون لحسابهم الشخصي لقد استأجرهم شخص ما |
para ve güç Druidli prensesleri çok çeker. | Open Subtitles | الأميرات الدرويديات غالباً ما ينجذبن إلى المال و السلطة |
Buraya geldin, sana para ve kalacak yer verdim ve değerli mesleki tavsiyelerde bulundum. | Open Subtitles | اسمعي لقد اتيتي الي هنا و اعطيتك بعض المال و مكان لتعيشي بة و بعض النصائح الغاليه |
İki polis kaybettik, para ve uyuşturucu söz konusu. | Open Subtitles | لدينا رجلى شرطه على وشك الموت بسبب المال و المخدرات |
Politika, para ve fırsat yaratır. Herşey politikadır. | Open Subtitles | كفاك ، السياسة تجلب المال و تجلب لك الفرص ، كل شىء متعلق بالسياسة |
Buraya harcadığım onca para ve emeğe karşılık en azından buna hakkım olduğunu söylüyorum. | Open Subtitles | بعد كل المال و الجهد الذي انفقته على هذا المكان أنا أقول أنه أقل ما يجب لي |
Şimdi ona para ve güç verip dünyayı bizim bakış açımızdan görmesini sağlayacağız. | Open Subtitles | , أعطيه المال و السلطة . سيرى العالم من وجهة نظرنا |
Sayın kongre üyesi, size büyük miktarda para ve emek sarf ettik. | Open Subtitles | لقد أنفقنا الكثير من المال و الجهد من أجلك أيها الكونغرس |
Tüm o para ve .mcık bolluğu. Feci mahvetmiş onu. | Open Subtitles | كل هذا بسبب المال و النساء ، لقد حطماه هذان الشيئان تماماً |
O zaman ödül olarak aldığınız para ve destekler de tehlikeye girerdi. | Open Subtitles | ولو جوائز المال و موافقات على خط المرمى. أنت لم ترغب في الحصول على أحرقته المستضعف، |
O bütün bu para ve şöhreti hak ediyor mu yoksa sadece gökteki adamdan tüyolar alan şişko bir ezik mi? | Open Subtitles | هل يستحق كل هذا المال و الشهرة؟ أم إنه مجرد فاشل سمين يمكنه سماع أشياء من الرجل الذي في السماء؟ |
Tırnaklarınızı istiyorken alın parayı ve nedenini sormayın! | Open Subtitles | خدماتنا لا تسقط فقط خذ المال و لا تسأل لماذا |
Sen acınası bir kaybedensin diye test yaparak... zaman ve para kaybedecek değilim. | Open Subtitles | لَن أُضيّعَ المال و النُقود على فَحصِ دَمِك لمُجرَّد أنكَ خاسرٌ غاضِب اخرُج مِن هُنا الآن |
Sana bunca zaman ve parayı her şey mahvolsun diye ayırmadılar. | Open Subtitles | انهم لم يضيعوا كل هذا المال و الوقت ليروا الامور تتفكك هكذا |
Hem onları atlatırız hem de para bizim elimizde olur. İstediğimizi yaparız. İstediğimiz yere gidebiliriz, değil mi? | Open Subtitles | يمكننا أنْ نبيعها لتاجر مسروقات، نأخذ المال و نفعل ما نشاء، و نذهب حيث نشاء، صحيح؟ |
Sebebin ben değil param ve konumum olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أحبّذ أن أعزوَ ذلك إلى المال و المنصب و ليس إليّ |
Şimdi, düyanda bir tek ülkenin bunu yapabilecek, parası ve gücü var. | Open Subtitles | و الآن فقط دول العالم الأول تملك المال و التقنية لصنع شيء مثل ذلك |