| O yüzden Etkilenen alan hakkında hiç bir bilgimiz yok. | Open Subtitles | لذا نحن ليس لدينا أدنى فكرة عن حالة المنطقة المتأثرة |
| O yüzden Etkilenen alanın durumunu bilmiyoruz. | Open Subtitles | لذا نحن ليس لدينا أدنى فكرة عن حالة المنطقة المتأثرة |
| Özellikle Etkilenen bölgelerdeki çocuklarda duygusal ve ruhsal olarak bedeli çok ağır. | Open Subtitles | من الناحيتين الروحية والعاطفية على الأطفال في تلك المناطق المتأثرة. |
| Görünüşe göre tek Etkilenen benim. | Open Subtitles | يبدو أننى الوحيدة المتأثرة بذلك |
| İnsanlar Etki alanından izole edilmeli. | Open Subtitles | إعزلوا الناس اللذين كانوا قريبين من المناطق المتأثرة |
| Etki altında kalan alanın sınırları çok belirli. | Open Subtitles | حواف المنطقة المتأثرة تم تحديدها |
| Tamam, işte Etkilenen bölgeler. | Open Subtitles | هذه هي الأماكن المتأثرة |
| ...Etkilenen bölgelerin yanında. | Open Subtitles | بالقرب من المناطق المتأثرة |
| Etkilenen bölgeden örnek aldım. | Open Subtitles | لقد مسحت المنطقة المتأثرة |
| Bu durum bize bazı alet ustalarının doğrudan patlamadan Etkilenen bölgelerde olmalarına rağmen bu felaket karşısında hayatta kalabildiklerini gösteriyor. | Open Subtitles | وهذا يخبرنا بأن بعض صانعي تلك المعدات حتى في المنطقة المتأثرة مباشرة بالبركان... . |
| Herhangi 3 Etki alanında, | Open Subtitles | أيا من المناطق الثلاث المتأثرة |
| Etki alanlarında Broadway var, | Open Subtitles | "المناطق المتأثرة هي: "برودواي" |