"المتبقّية" - Traduction Arabe en Turc

    • kalan
        
    Geriye kalan 400 askerim fırtınadan sağ çıkacak. Open Subtitles قوّاتي الأربعمائة المتبقّية ستكون قد نجت
    Ve kalan gorilleri titizlikle yönetmenin... tek çözüm olduğuna karar verildi. Open Subtitles و قد تقرّرً أنّ الحلّ الوحيد كان ادارة الغوريلّات المتبقّية بشكل اكثر شدة.
    Osmanlıların Balkanlar'da kalan topraklarının çoğunu paylaştırdı. Open Subtitles معظم الأراضي العثمانية المتبقّية في البلقان
    kalan günlerimin banka hesabındaki para gibiolacağını düşünüyorum. Open Subtitles أعتبر ايامي المتبقّية مثل المال المدخر بالمصرف
    Tüm sıralar, lütfen. Tüm kalan sıralar. Open Subtitles الآن تصعد جميع الصفوف المتبقّية
    Elimizde kalan mallar sadece burdakiler. Open Subtitles لذا، البضاعة الوحيدة المتبقّية لنا، هنا
    Takvim, kıymetli bir bileşenini yitirir. kalan aylar matem tutmak için bir araya gelir. Open Subtitles *التقويم يفقد عنصرًا نفيسًا* *الأشهر المتبقّية تجتمع على الحزنِ*
    Sonoran Çölü' nde, yanlız kalan yavrular... inlerinde, sabırla anneslerinin dönmesini bekliyorlar. Open Subtitles في صحراء "سنوران"، الصغار المتبقّية تنتظر والدتها بصبر في الجُحر
    Geriye kalan birkaç kişiyi kurtarmak istiyorum sadece. Open Subtitles أنا أُريد فحسب إنقاذ القلّة المتبقّية
    Sen ondan bana kalan tek şeysin! Open Subtitles أنتِ الوحيدة المتبقّية منهم
    Ben hala cocuktum. Zeus da öyle... Bunlar cocuklugumdan kalan seyler. Open Subtitles كنت لاأزال غِرّاً و (زوس) كان الذّكرى الوحيدة المتبقّية لي من والدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus