"المتخلف" - Traduction Arabe en Turc

    • köylü
        
    • gerizekalı
        
    • kıro
        
    • zekâlı
        
    • hödük
        
    • pislik
        
    • Temiz Kalpli
        
    • yobaz
        
    • AsıI
        
    • zekalı
        
    • özürlü
        
    • köylüyle
        
    Bunu eminim o deli köylü yazdı. Open Subtitles الأشيا, أراهن ان هذا كان المتخلف اللعين المجنون
    Asla sorumsuzca davranmamalıydık. O gerizekalı polis onun penceresinde aynı şeyi yapmış olabilir. Open Subtitles اليس عليه ان يبقى هنا الليلة, قد يكون الشرطي المتخلف فعل نفس الشيء عند نافذتها
    Benzin istasyonundaki o kıro dün gece motorumu çalmış! Open Subtitles ذلك المتخلف من محطة الوقود سرق محركي ليلة البارحة
    - Bırak elimi, seni geri zekâlı! Defol git şu tarafa! Open Subtitles أفلت يدي اللعينة ايها المتخلف واحزم اغراضك
    - Ne düşünüyorsun, hödük? Open Subtitles مرحى, في ماذا كنت تفكر أيها المتخلف ؟
    Diğer şişko pislik nerede? Open Subtitles اين بحق الحجيم هذا المتخلف السمين؟
    Hayvanlarla konuşabilen zihin özürlü bir çiftçinin hikâyesini anlatan "Temiz Kalpli Jack" gişede çuvallamakla kalmadı birçok eleştirmenin "gelmiş geçmiş en kötü film" yakıştırmasına da maruz kaldı. Open Subtitles ، (جاك المتخلف) قصة مزارع متخلف عقلياً يمكنه التحدث مع الحيوانات كان كارثة في شباك التذاكر
    Pozitif kalalım lütfen seni köylü, yobaz, moruk. Open Subtitles دعنا نبقى إيجابيين يا قديم الطراز المتخلف
    Gerzek köylü hayallerinin kızını kurtarmaya çalışıyor. Open Subtitles القروي المتخلف يحاول إنقاذ فتاة أحلامه
    Evlât, bu köylü gibi tiz bir domuz sesi çıkarmıyorum, bak! Open Subtitles فتى، كنت انتحب مثل أصبع للرجل المتخلف.
    Çünkü ben kendi adamlarımı havaya uçuracak kadar gerizekalı değilim. Open Subtitles لأنني لست المتخلف الملعون الذي فجر زملائه
    gerizekalı erkek arkadaşı randevu istedi, fakat sorarken çok utandı. Open Subtitles صديقه المتخلف عقليًا أراد مواعدتي لكنه كان خجولاً جدًا كي يسأل
    Dinle gerizekalı, bilmiyorum bana ne söylemeye çalışıyorsun ama... Open Subtitles ، إسمعني أيها المتخلف ... لا أعرف ماذا تحاول إخباري به
    Dünya üzerinde bizim şu kıro Ed'in yapay kalp icat için zengin sanıp onunla yatacak kadar aptalı yoktur. Open Subtitles لا يوجد أحد على وجه الأرض غبي بما فيه الكفاية النوم مع إد لأنهم يعتقدون المتخلف الذي اخترع القلب الاصطناعي.
    Seni bıraktığımda çökmüş, ağzın sulu ve anlamsızca konuşuyor olursun, kıro bir yılan dansçısı gibi. Open Subtitles سأتركك مشتتاً، وترويل، وأتكلمبلغات.. مثل معالج الثعبان المتخلف.
    Sırf şu kıro arkadaşını kurtarabilelim diye. Open Subtitles حتى يمكنك إنقاذ صديقك المتخلف عنا هذا
    Bilirsin ben size genelde süperuçucu, aptal budalalar angutlar ve geri zekâlı gibi şeyler söylerim. Open Subtitles أنت تعلم أنى سميتك ,بالمجنون ,الثمين المخدر الغبى المؤخرة الغبية ,المتخلف,القنبلة
    Seni zavallı, hasta... paranoyak, sağcı... hödük sapık! Open Subtitles أنت مريض آسف المذعور، يميني النفسي المتخلف!
    O pislik sizin onu kovduğunuzu söylüyor. Open Subtitles ذلك المتخلف قال بأنك طردته من الحفل
    Temiz Kalpli Jack. Onda bayağı hırpalanmıştın, değil mi? Open Subtitles جاك المتخلف) ، لقد بذلت كل جهدك في) هذا الفيلم
    Bu yobaz ateşli silahtan bahsediyor. Open Subtitles هذا المتخلف يتحدث عن أسلحة نارية.
    - AsıI sensin! Open Subtitles - لقد قلت أنت المتخلف.
    Güzel kadını ve onun geri zekalı seyisini vurmak üzereyim. Open Subtitles أنا أوشك أن أطلق النار على امرأة جميلة وسايسها المتخلف
    Şu özürlü adamın Vegas'ta 21'de kazandığı sahneyi seviyorum. Open Subtitles أحبّ ذلك المشهد في فيجاس، عندما ربح المتخلف في لعبة البلاك جاك.
    Beş para etmez köylüyle ortak mı olacaktım? Open Subtitles هل من المفترض عليّ أن أكون شريكاً لذلك المتخلف ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus