"المتسابقين" - Traduction Arabe en Turc

    • yarışmacılar
        
    • Yarışçılar
        
    • yarışmacıları
        
    • REDLINE
        
    • yarışmacı
        
    • Yarışmacıların
        
    • koşucular
        
    • Koşucuların
        
    • yarışçıları
        
    • yarış
        
    • Yarışçı
        
    • adayların
        
    • yarışçılara
        
    • yarışmacıyı
        
    • yarışmacılarımız
        
    yarışmacılar kazanana verilecek olan ödülü incelerken ben size bir şey anlatacağım. Open Subtitles أثناء قيام المتسابقين بفحص الجائزة التي ستمنح للفائز سأقول لكم شيئا بخصوصها
    yarışmacılar için havalı silahla atıştırmalık düşürebilmek için bu engelli koşuyu geçmek zorundalar. Open Subtitles يجب على المتسابقين اجتياز الحواجز وثم استعمال مسدس فاصولياء للحصول على وجبة خفيفة
    Tüm Yarışçılar pit alanında son hazırlıklarını tamamlıyor. Open Subtitles على السادة المتسابقين النزول ،، إلى ممر الصيانة ، الآن نحن في المرحلة النهائية ،، من الاستعداد لهذا السباق
    Yani kol bantları yarışmacıları gösteriyor ama onlar ne için? Open Subtitles اذن علامات الاذرع تحدد المتسابقين لكن ماذا عن هذا ؟
    Böylece REDLINE yarışçılarına yerüstünden geniş çaplı silahlarla karşı koymak imkansız hale geldi. Open Subtitles ونتيجة لذلك ، المتسابقين الحمر سيبقون سالمين من القصف الجوي
    Hatırlayalım, bir yarışmacı bir kelimeyi bilemezse... diğeri, kazanabilmek için onu ve artı bir kelimeyi daha doğru kodlamalı. Open Subtitles الآن تذكروا اذا كلا المتسابقين أخطأبأحد الكلمات الآخر عليه أن يتهجئ الكلمة الخطأ - إضافة لآخر للربح، اليس كذلك؟
    Ve Yarışmacıların altında... benim en çok sevdiğim... su mezarı var. Open Subtitles وتحت هؤلاء المتسابقين ما أفضله شخصيا القبر المائي
    Görüyorum ki yarışmacılar başlama çizgisine doğru geliyor. Open Subtitles أسطيع رؤية المتسابقين يتخذون أماكنهم على نقطة البداية.
    Sizce bütün yarışmacılar olduklarını söyledikleri yerlerdenler mi? Open Subtitles وهل تظنين أن كل هؤلاء المتسابقين فعلا من البلاد التى يدعون أنهم منها ؟ عذرا ؟
    Yuan Jia, bu sefer yarışmacılar arasında Tanaka Anno adında bir Japon var. Open Subtitles ـ ياونجيا ـ أحد المتسابقين اليابانيين ـ تناكا ـ يتمني مقابلتك
    Çokboyutlu çıkışa bir dakika kaldı. Yüm Yarışçılar hazırlansın lütfen. Open Subtitles دقيقة واحدة ونصل لنقطة الإسقاط إلى كل المتسابقين ، الرجاء الإستعداد للإنطلاق
    Sahneye çıkma zamanımız geldi. Yarışçılar üç yöne ayrılarak ilerliyor. Biz de üçe ayrılarak karşı atağa geçeceğiz. Open Subtitles لقد حان وقتنا ، هؤلاء المتسابقين سيأتون من 3 إتجاهات ، إنقسموا إلى 3 مجموعات لمجابهتهم
    Bana sorarsan,bazı Yarışçılar da hasat uçağı olmak istemeli. Open Subtitles إذا سألتني، فأن أكثر المتسابقين يرغبون بأن يكونوا طائرة لرش الحقول
    Herkese buraya gelip, bizleri şereflendirdikleri için çok teşekkür ederiz, ...şimdi gelin yarışmacıları bir kez daha hep beraber alkışlayalım. Open Subtitles أشكركم على حضوركم سيداتي وسادتي, وصفقوا ثانيةً لبقية المتسابقين
    Işınlanmayı kimse programlamadı, yeni yarışmacıları kimse seçmedi. Open Subtitles ،لم يقم أحد ببرمجة شعاع النقل . ولم يقم أحد باختيار المتسابقين
    572)}Üç kola ayrılarak ilerleyen REDLINE araçları mayınlı alan 7X'de birleşiyor. Open Subtitles كل المتسابقين يتجمعون الآن في حقل الألغام في المنطقة 7أكس
    yarışmacı listesini ile bürodaki dosyaları karşılaştırıyoruz. Open Subtitles لقد طابقنا ملفات المتسابقين مع ملفات مكتب التحقيقات
    Tüm Yarışmacıların geçmişlerine bir bakıyordum. Open Subtitles مرحبا انا فقط اعمل على جزء من الخلفية لجميع المتسابقين
    Bu sene yarışmada ikisi Etopya'dan üçü Kenya'dan güçlü koşucular var. Open Subtitles لدينا هذا العام متسابقين اقوياء من الرجال بقيادة اثنين من المتسابقين من اثيوبيا ، وثلاثة من كينيا
    Birazdan da amatör Koşucuların ilk partisi yarışa başlayacak. Open Subtitles لكن نحن الان على وشك بدا سباق المتسابقين المبتدئين
    -Evine başka yoldan git. -Kahrolası sokak yarışçıları. Open Subtitles لتبحث عن طريق آخر إلى المنزل اللعنة على المتسابقين
    Size seslenirken, bir sürü Yarışçı yarış dışı kaldı. Open Subtitles بينما أتحدث إليكم، الكثير من المتسابقين غادروا السباق.
    3. eleme için 72 saat verildi. Her aşamada adayların yarısını elemeye çalışıyorlar. Open Subtitles مدة الاختبار الثالث 72 ساعة، وكلّ مرحلة مُصممة لإستبعاد نصف المتسابقين.
    Diğer yarışçılara daha fazla süre ayrılması gerektiği kanısındayız. Open Subtitles نحن نشعر حقا أننا يجب أن نرى أكثر من ذلك من المتسابقين الآخرين.
    - Her bir yarışmacıyı reddedip... - ya da onayladılar mı? Open Subtitles هل عبّروا عن قبولهم أو رفضهم لأحد المتسابقين ؟
    Bazı eski yarışmacılarımız sürprizle karşılaşacak. Open Subtitles بعض من المتسابقين في المواسم الماضية سيحصلون على مفاجئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus