"المتسارع" - Traduction Arabe en Turc

    • hızcı
        
    • hızcının
        
    • hızcıyla
        
    • hızlandırılmış
        
    Ama planın ters giderse endişelenmen gereken kişi hızcı dostumuz olmayacak. Open Subtitles لكن إن فشلت خطتك، فليس صديقنا المتسارع من ستضطر للقلق منه.
    Normalde güç alanını, hızcı, dışarı çıkamasın diye tasarlamıştım. Open Subtitles لقد صممت حقل القوى من البداية لمنع المتسارع من الخروج
    Geriye ise oksijeni serbest bırakacak ısı kalıyor. Bir hızcı ise şimşeği doğal olarak üretiyor. Open Subtitles والتي يطلقها المتسارع بصفة طبيعية في صورة برق
    - Neden hızcı arkadaşından seni geçmişe götürmesini istemiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تطلب من صديقك المتسارع العودة بك للماضي فحسب؟
    O çok korktuğun zombi hızcının beynini yemesine izin vermeliyim. Open Subtitles تعين أن أترك ذلك الزومبي المتسارع يأكل عقلك.
    Atışmak yerine hızcı ve arkadaşlarına karşı sıradaki hamlemizi belirlesk? Open Subtitles ما رأيكم عوض التشاحن، أن نتبين خطوتنا التالية ضد المتسارع وحليفيه؟
    Asıl soru, hızcı neyi değiştirmek istiyor? Open Subtitles السؤال هو، ما الذي يحتاج المتسارع لتغييره؟
    Görünüşe göre hızcı dostumuz hakkımızdan gelmiş. Open Subtitles يبدو أن صديقنا المتسارع نال منا.
    Bu da demektir ki hızcı gelecekten geliyor. Open Subtitles مما يعني أن هذا المتسارع من المستقبل
    Öyleyse hızcı mızrağı neden istiyor? Open Subtitles وما حاجة المتسارع إلى رمح القدر؟
    - Bu deri problemini çözmek için elimizdeki tüm kaynakları devreye sokuyoruz özellikle de son bulduğumuz, şu kötü hızcı Rival çıktıktan sonra. Open Subtitles نستعين بكل مصادرنا الأخرى قدر إمكاننا لحل مشكلة الشرانق خاصة وقد اتضح أن آخر شرنقة تخص المتسارع الشرير (النظير)
    Zoom, benim Dünya'mda ortaya çıktığından beri üzerinde çalıştığım bir hızcı'nın hızını arttırmayı amaçlayan bir formül. Open Subtitles هذه التركيبة لزيادة سرعة المتسارع كنت أطورها منذ ظهر (زووم) على أرضنا
    Darhk ve hızcı arkadaşı bunun dikkatimizi çekeceğini biliyorlardı. Open Subtitles (دارك) وصديقه المتسارع الجديد علما أن هذا سيلفت انتباهنا.
    - Bu deri problemini çözmek için elimizdeki tüm kaynakları devreye sokuyoruz özellikle de son bulduğumuz, şu kötü hızcı Rival çıktıktan sonra. Open Subtitles نستعين بكل مصادرنا الأخرى قدر إمكاننا لحل مشكلة الشرانق خاصة وقد اتضح أن آخر شرنقة تخص المتسارع الشرير (النظير)
    O zaman hızcı Kader Mızrağı'nı neden istiyor? Open Subtitles فما حاجة المتسارع لرمح القدر؟
    Kötü hızcı Savitar'ı durdurmaya çalışırken kazara geleceğe düştüm ve sevdiğim kadının ölümüne tanık oldum. Open Subtitles وفي محاولة ردع المتسارع الشرير (سافيتار) اندفعت عن غير عمد للمستقبل ورأيته يقتل حبيبتي
    Kötü hızcı Savitar'ı durdurmaya çalışırken kazara geleceğe düştüm ve sevdiğim kadını öldürüşüne tanık oldum. Open Subtitles وفي محاولة ردع المتسارع الشرير (سافيتار) اندفعت عن غير عمد للمستقبل ورأيته يقتل حبيبتي
    Kötü hızcı Savitar'ı durdurmaya çalışırken kazara geleceğe düştüm ve sevdiğim kadını öldürüşüne tanık oldum. Open Subtitles وفي محاولة ردع المتسارع الشرير (سافيتار) اندفعت عن غير عمد للمستقبل ورأيته يقتل حبيبتي
    Önceliğimiz hızcının kimliğini tespit etmek olmalı. Open Subtitles أولويتنا هي معرفة هوية ذلك المتسارع.
    Rip Hunter'ı JSA'ya düşman eden hızcıyla çalışıyor. Open Subtitles يعمل مع المتسارع الذي قلب (ريب هانتر) ضد جمعية العدالة.
    Eğer hızlandırılmış programına bağlı kalırsa bu gece saldıracaktır. Open Subtitles لو حافظ على جدوله الزمنى المتسارع فسيهاجم الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus